American McGee’s Alice


American McGee's Alice
American McGee Alice cover.png
Вокладка арыгінальнай амерыканскай версіі гульні пад Windows
Распрацоўшчык Rogue Entertainment
Выдавец Electronic Arts
Бюджэт гульні $ 2,5 млн.[1]
Дызайнер Амерыкэн Макгіл
Кампазітар Крыс Врэна
Платформы Windows,
Macintosh,
PlayStation 3,
Xbox 360
Анонс 13 жніўня 1999
Рэліз Windows:

Злучаныя Штаты Амерыкі 56 снежня 2000
Сцяг ЕС Еўропа 15 снежня 2000[2]
Японія 25 студзеня 2001[2]
Расія 10 лістапада 2002

Macintosh:
Злучаныя Штаты Амерыкі 28 жніўня 2001
Японія 21 сакавіка 2002

PlayStation 3:
Злучаныя Штаты Амерыкі 14 чэрвеня 2011

Xbox 360:
Злучаныя Штаты Амерыкі 14 чэрвеня 2011

Рухавічок id Tech 3
Версія 1.1.2 (Macintosh)
Жанр Action
Рэжым адзінкавая гульня
Узроставы рэйтынг ELSPA: 15[3]
ESRB: M
OFLC (A): MA 15+[4]
OFLC (NZ): M[4]
PEGI: 16[5]
USK: 16[6]
Кіраванне клавіятура, камп'ютарная мыш, геймпад

American McGee's Alice (бел.: Аліса Амерыкэн Макгіл, у афіцыйнай рускай лакалізацыі — Америкэн Макги: Алиса) — камп'ютарная гульня ў жанры экшн ад трэцяй асобы, распрацаваная амерыканскай кампаніяй Rogue Entertainment пад кіраўніцтвам геймдызайнера Амерыкэна Макгіла і выдадзеная Electronic Arts. Першы рэліз гульні адбыўся 56 снежня 2000 года. Прадукт распрацаваны для персанальных камп'ютараў пад кіраваннем аперацыйных сістэм Microsoft Windows і Mac OS, а таксама для платформ PlayStation 3 і Xbox 360. Гульня выкарыстоўвае рухавічок id Tech 3 ад id Software, раней ужыты ў Quake III Arena і перапрацаваны кампаніяй Ritual Entertainment.

Сюжэт гульні грунтуецца на казках Льюіса Кэрала «Аліса ў Краіне цудаў» і «Аліса ў Залюстаркоўі», аднак прадстаўлены іншым варыянтам гэтага выдуманага сусвету — змрочным, напоўненым жорсткасцю і гвалтам. У гульні распавядаецца пра тое, як за некалькі гадоў да пачатку яе асноўнай сюжэтнай лініі ў хаце маленькай дзяўчынкі Алісы адбываецца пажар, у якім гінуць яе бацькі, а сама Аліса, якая спіць і знаходзіцца тым часам у Краіне цудаў, атрымлівае эмацыйную траўму. Яна лічыць сябе вінаватай у іх смерці. Пасля некалькіх гадоў лячэння ў псіхіятрычнай клініцы, якія не пайшлі на карысць, дзяўчына зноў трапляе ў Краіну цудаў, але ўжо збрыджаную яе траўміраванай псіхікай.

Гульня атрымала, у асноўным, станоўчыя водгукі прэсы. У ліку плюсаў гульнявымі выданнямі адзначалася высокая мастацкая і тэхнічная якасць дызайну ўзроўняў, а таксама іншых аспектаў гульні, якія вызначаюць яе атмасферу. Да мінусаў былі прылічаны недахопы геймплэю: у асноўным, залішняя лінейнасць гульні.

Гульнявы працэс

Асноўная інфармацыя пра гульнявы працэс

American McGee's Alice адносіцца да жанру Action. Гульнявы працэс грунтуецца на руху галоўнай гераіні — Алісы — па лінейным маршруце. Падчас шляху дзяўчына размаўляе з персанажамі гульні (гэта адбываецца цалкам у аўтаматычным рэжыме), змагаецца з ворагамі, босамі і рашае галаваломкі. Акрамя простага руху крокам ці бегам, Аліса можа скакаць, чапляцца падчас скачкоў за паверхні і вяроўкі, лазіць па вяроўкам і разгойдвацца на іх, плаваць у вадзе, а таксама лётаць над узыходнымі струменямі газу на сваёй сукенцы, якая пры гэтым раздзімаецца. Гульнявы працэс мае чатыры ўзроўня складанасці: «нізкі», «сярэдні», «высокі» і «шалёны» (руск.: сумасшедший)[7]. Паводле заяў Амерыкэна Макгіл, гульня добра прыстасавана для гульцоў-пачаткоўцаў[8].

Інтэрфейс гульні на адным з першых узроўняў. Па баках экрана размяшчаюцца лічыльнікі паказнікаў розуму і сілы волі, кропка ў цэнтры — прыцэл. У гэтай гульнявой пазіцыі перад Алісай знаходзіцца крыстал метасутнасці, далей — вяроўкі для руху да наступнай платформы.

Інтэрфейс American McGee's Alice рэалізованы ў рэжыме ад трэцяй асобы. Па словах распрацоўнікаў, гэты рэжым у адрозненне ад першай асобы павялічвае выгоду назірання за ўзаемадзеяннем Алісы з яе асяроддзем і іншымі персанажамі[9], а таксама дазваляе паказаць эмоціі галоўнай гераіні[10]. Пасля рэлізу распрацоўнікі заявілі пра магчымасць гульні ў рэжыме ад першай асобы, пераключэнне паміж рэжымамі магчыма праз кансоль[11].

Паколькі Краіна цудаў знаходзіцца ва ўяўленні Алісы, месца паказчыку здароўя ў гульні займае паказчык розуму. Яго значэнне памяншаецца, калі ворагі ці агрэсіўнае асяроддзе прычыняюць Алісе ўрон, і абнуляецца, калі дзяўчына падае ў прорву (за выключэннем некаторых этапаў гульні) і пры іншых абставінах. Пры абнуленні паказчыку розуму гульня сканчаецца, пасля чаго яе можна працягнуць з апошняга кантрольнага пункта ці з пункта хуткага захавання. Таксама ў гульні прысутнічае показчык сілы волі, які замяняе ману. Сіла волі расходуецца па меры выкарыстання амаль усіх відаў зброі, і пры занізкім паказчыку выкарыстоўваць гэтую зброю немагчыма. На лёгкім узроўні складанасці паказчык сілы волі паступова аднаўляецца без умяшання гульца.

Вызначаную колькасць розуму ці сілы волі можна аднавіць імгненна адпаведнымі паказчыкам крышталямі рознага памеру — метасутнасцю (англ.: MetaEssence), якая па сюжэту з'яўляецца жыццёвай сілай Краіны цудаў[12]. Крышталі трэцяга віду, таксама прыналежныя да метасутнасці, — крышталі сілы ўяўлення — аднаўляюць абодва паказчыка. Усе віды крышталяў раскіданы па ўзроўнях, некаторыя зноў з'яўляюцца на сваіх месцах пасля скарыстання. Крышталь сілы ўяўлення можна атрымаць таксама пры перамозе над ворагам; аб'ём такога крышталя залежыць ад складанасці пераможанага ворага, нескарыстаны крышталь у большасці выпадкаў з часам памяншаецца і знікае[7].

У баявой сістэме рэалізована аўтаматычнае цэлеўказанне: калі супернік знаходзіцца ў радыусе атакі, прыцэл зброі гульца аўтаматычна фіксуецца на воразе і відазмяняецца. Таксама «прыцэл» можа мець ролю паказальніка скачку, адлюстраванага ў выглядзе слядоў, якія з'яўляюцца на паверхні ў тым месце, куды Аліса скокне пры падачы гульцом адпаведнай каманды[13].

Узроўні гульні маюць мноства платформерных і іншых перашкодаў, якія не маюць дачынення да штучнага інтэлекту. Сустракаюцца і галаваломкі, якія трэба рашаць для далейшага прахождання гульні. Напрыклад, два разы на працягу гульні Аліса ператвараецца ў шахматную фігуру (слана і каня), пасля чаго некаторы адрэзак шляху гэтая фігура пад кіраўніцтвам гульца праходзіць па клеткам паводле шахматных правіл, імкнучыся не папасць у пройгрышную пастку[14].

Радзей на ўзроўнях гульні (і ў патаемных месцах) сустракаюцца прадметы-бонусы, якія ўзмацняюць некаторыя здатнасці Алісы: Эліксір лютасці (англ.: Ragebox) павялічвае ўрон, якая наносіцца дзяўчынай з дапамогай нажа; Чорная люстэрка (англ.: Darkened Looking glass) робіць Алісу нябачнай для супернікаў; Імбрычак, які скача (руск.: Прыгающий чайник, арыгінальная назва — Grasshopper Tea) павялічвае хуткасць руху і вышыню скачка Алісы. Дзеянне ўсіх гэтых прадметаў мяняе знешнасць дзяўчыны і абмежавана невялікім прамежкам часу, пасля якога Аліса вяртаецца да пачатковага стану. Прысутнічае таксама Гадзіннік забітага часу (англ.: Deadtime Watch) шматразовага выкарыстання, які ненадоўга спыняе час для ворагаў і дае Алісе перавагу над імі[7][15].

Хоць гульня аўтаматычна захоўваецца пры пераходзе паміж узроўнямі, у ёй рэалізованы хуткая загрузка і хуткае захаванне, даступныя ў любым месцы гульні.

Па словах Бобі Пэулака, аднаго з распрацоўнікаў, агульная працягласць гульнявога працэсу American McGee's Alice для самых дасведчаных гульцоў на лёгкім узроўні складае 16-18 гадзін, для сярэднега гульца — больш за 25[16].\

Зброя

Зброя Алісы ўяўляе сабой цацкі[17], якія змяніліся пад уздзеяннем пашкоджанай фантазіі галоўнай гераіні. Аліса знаходзіць гэтыя прадметы на працягу гульні. У American McGee's Alice прадстаўлена 10 відаў зброі; 7 з іх маюць два рэжыму выкарыстання — асноўны і альтэрнатыўны, якія разлічваюцца па спосабу і сіле атакі. Амаль уся зброя патрабуе наяўнасці сілы волі для выкарыстання.

Першая набываная зброя — Кухонны нож (Vorpal blade), прысутны на вокладцы і ў рэкламных матерыялах гульні. Нароўні з асноўным рэжымам Малатку для кракета (англ.: Mallet) для выкарыстання нажа не патрабуецца сіла волі. Акрамя пералічанага прысутнічае некалькі відаў дальнабойнай зброі (у тым ліку, Ледзяное жазло, англ.: Ice Wand), кідальная зброя Чорцік у скрыначцы (англ.: Jackbomb), а таксама два віду зброі, якая выбірае цэль самастойна. Для прахождання гульні патрэбна Бармаглотава жазло (Jabberwock's Eye Staff), з дапамогай якога Аліса выконвае некаторыя сюжэтныя задачы[7][18].

Супернікі

У гульні ёсць 15 відаў супернікаў (мобаў), усе яны з'яўляюцца плёнам уяўлення Алісы. Пасля смерці супернікі знікаюць, пакідаючы крышталь сілы ўяўлення (акрамя босаў).

Асноўнымі супернікамі Алісы на пачатковых і канчатковых узроўнях з'яўляюцца Картачныя вартавыя (англ.: Card Guards), якія маюць выгляд узброеных ігральных карт розных масцяў, якія адпавядаюць іх сіле. Таксама сярод ворагаў прысутнічаюць лятучыя Багоўкі (англ.: Ladybugs), якія кідаюць на Алісу камні, два віда Армейскіх Мурашак (англ.: Army Ants), Землярыйкі (англ.: Antlions) і Кашмарныя Павукі (англ.: Nightmare Spiders), якія маскіруюцца пад арнамент сцяны. Акрамя гэтага, у якасці ворагаў выступаюць Крывавыя ружы (англ.: Blood Roses), Пажадлівыя грыбы (англ.: Killer Mushrooms), Паравыя робаты (англ.: Automatons), чырвоныя шахматныя фігуры, Фантасмагорыі (англ.: Phantasmagoria), Буджумы (англ.: Boojums), Снаркі (англ.: Snarks) і Бармавырадкі (англ.: The Jabberspawn)[19].

Сюжэт

American McGee's Alice грунтуецца на класічных казках Льюіса Кэрала «Аліса ў Краіне цудаў» і «Аліса ў залюстаркоўі». Аднак, у адрозненне ад твораў Кэрала, гульня ўяўляе сабой іншы варыянт Краіны цудаў — змрочнай, напоўненай жорсткасцю і гвалтам.

Перадгісторыя

Дзеянне пачатковага гульнявога роліку, паводле клінічнага журналу, які пастаўляюцца ў камплекце з арыгінальнай гульнёй, адбываецца ў 1864 годзе — праз год пасля заканчэння падзей, апісаных у казках Кэрала. Галоўная гераіня гульні — Аліса. Аднойчы ў пакоі спячай Алісы, якой сніцца Краіна цудаў, адбываецца пажар. Бацькі дзяўчынкі гінуць, сама яна ратуецца і пры гэтым атрымлівае цяжкія апёкі і псіхалагічныя траўмы. Неўзабаве яна апыняецца ў псіхалагічнай лякарні Ратледж (англ.: Rutledge Asylum), дзе праводзіць некалькі гадоў. Лячэнне, якое аказваецца ёй у лякарні, не дае эфекту — Аліса не рэагуе на тое, што адбываецца вакол, таму што яна знаходзіцца ў коме.

Дзеянне гульні адбываецца ў васямнаццацігадовым узросце Алісы, якая ўсё яшчэ знаходзіцца ў шоке і падае прыкметы жыцця, паводле журнала, толькі зрэдку. Лекар Алісы праводзіць з дзяўчынай эксперыменты, каб вывесці пацыентку з комы. У пачатковым гульнявом роліке Аліса паказана з цацачным трусам у руках, які раптам пачынае клікаць яе на дапамогу. Дзяўчына зноў апыняецца ў Краіне цудаў, але ўжо збрыджанай яе хворым розумам.

Дзеянне гульні

Крэпасць Дзвярэй, Даліна Слёз і Лес Цудаў

Патрапіўшы ў Краіну цудаў, Аліса сустракае Чэшырскага ката, які змяніўся з яе прошлага візіту ў Краіну, як і ўсё вакол. Кот прапануе дзяўчыне накіроўвацца за Трусам, які нядаўна тут пабываў. Ідучы ўслед за Трусам, Аліса дазнаецца ад насельнікаў Дэлірыума — месца, у якое яна трапіла, — пра тое, што Краіну цудаў трымае ў страху Чарвоная Каралева (англ.: Queen of Hearts), і з-за яе Краіна знаходзіцца ва ўпадку і засмучэнні. Трус, па іх словах, паабяцаў ім запрасіць абаронца; як выявілася, гэта і ёсць Аліса.

Насельнікі накіроўваюць галоўную гераіню да Старога Гнома, які можа дапамагчы ёй у пераследзе Труса — а менавіта, у памяншэнні яе росту. Дзяўчына сустракаецца з Гномам і выконвае яго просьбу, пасля чаго яны ўдваіх ляцяць у Крэпасць дзвярэй, якая цяпер абараняецца Картачнай Вартай Каралевы і населена дзецьмі, якія з'ехалі з глузду. Аліса праходзіць сцены Крэпасці і пранікае ў Мучылішча, дзе пад кіраўніцтвам Гнома шукае інгрэдыенты і гатуе прадукт для памяншэння росту, пасля чаго паспяхова становіцца маленькай і перамяшчаецца ў Даліну Слёз, працягваючы рух за Трусам[20].

Па шляху Аліса сустракае Чарапаху з цялячай галавой, чый панцыр выкрала Герцагіня. Чарапаха згаджваецца дапамагчы дзяўчыне ў вандраванні пасля таго, як яна верне істоце панцыр. Аліса дабіраецца да сховішча Герцагіні, якая не хоча дабраахвотна аддаваць выкрадзенае, а, насупраць, як сама гаворыць, хоча з'есці дзяўчыну. Аліса распраўляецца з Герцагіняй[21] і забірае панцыр, пасля чаго адпраўляецца з Чарапахай у далейшае вандраванне. Яе новая мэта — ідучы за Трусам, дабрацца да Гусеніцы і пагаварыць з ёй. Праходзячы частку шляху самастойна, Аліса сустракаецца з Трусам, які гаворыць, што Гусеніца недалёка, і прымае рашэнне ахвяраваць асцярожнасцю дзеля хуткасці. Затым дзяўчына назірае, як гіганцкі ў параўнанні з імі Капялюшнік, які перасякае паляну, раздаўлівае бегучага Труса. Пабедаваўшы пра смерць Труса і выслухаўшы Чэшырскага ката, Аліса адпраўляецца далей і сустракаецца з Гусеніцай.

Гусеніца растлумачвае Алісе, што Краіна цудаў у цяперашнім выглядзе — вынік пакутаў Алісы:

«Твой розум атручаны самападманам. Нават тваі фантазіі сталі скажонай пародыяй на саміх сабе. Цябе раздзірае пачуццё віны за тое, што ты засталася жыць, і страх перад адзінотай».

— Гусеніца, American McGee’s Alice

Гусеніца раіць Алісе забіць Чарвоную Каралеву для дасягнення цэласнасці Краіны цудаў. Для таго, каб дзяўчына вярнулася да свайго звычайнага росту, Гусеніца пасылае яе ў Лес дзікіх грыбоў, дзе Алісе патрэбна адкусіць ад Грыба жыцця, які абараняецца Станожкай. Галоўная гераіня паспяхова дасягае сховішча Станожкі і забівае яе. Адкусіўшы ад Грыба, Аліса вырастае і паднімаецца на Плато Гусеніцы.

У цэнтры Плато Аліса бярэ адну з частак Аднавокага Бармаглотавага жазла. Пройдучы праз рашотку, якая адчыняецца ўзбоч, галоўная гераіня слухае голас таямнічага аракула, які даносіцца з пячоры. Яна пазнае, што для перамогі над Чарвонай Каралевай трэба спачатку знішчыць яе вартавога — Бармаглота, для чаго трэба знайсці і злучыць тры часткі Бармаглотавага жазла, з дапамогай якога і ажыццявіцца знішчэнне вартавога. Аракул гаворыць, што ў пошуке частак можа дапамагчы бледны кароль, і Аліса адпраўляецца ў Шахматнае Каралеўства[22].

Шахматнае Каралевства і Залюстаркоўе

Пройдучы праз заслоны варожых чырвоных шахмат і дабраўшыся да палацу бледнага караля, Аліса назірае, як чырвоныя шахматы ўходзяць, цягнучы за сабой бледную каралеву. Сустрэўшыся з Алісай, бледны кароль просіць яе дапамагчы ў выратаванні каралевы. Ён дае пешку і просіць Алісу дайсці туды, дзе пешка стане каралевай. Аліса не паспявае спасці каралеву — апошняй адрубаюць галаву. Галоўная гераіня даходзіць да канца «партыі», дзе распраўляецца з чырвоным каралём і дастае пешку, якая ператвараецца ў новую каралеву. Але Капялюшнік, які раптам з'яўляецца, ударае Алісу па галаве.

Дзяўчына прачынаецца ў лякарні. Прабраўшыся праз калідоры ўстановы, Аліса перамагае двайнятаў-санітараў Траляля і Труляля. Пасля дыялога з Капялюшнікам дзяўчына трапляе ў Залюстаркоўе[23].

Далей па шляху Аліса сустракае Сакавіцкага зайца і Соню, якія сталі ахвярамі эксперыментаў Капялюшніка, а таксама запалоненага Грыфона. Ад іх у сукупнасці дзяўчына атрымлівае інфармацыю пра жорсткасць Капялюшніка ў новай Краіне цудаў. Нарэшце Аліса знаходзіць другі фрагмент жазла Бармаглота (кій) і ўступае ў сутычку з Капялюшнікам[24]. Забіўшы яго, галоўная гераіня вызваляе Грыфона, які прапануе ёй сваю дапамогу ў барацьбе супраць Чарвонай Каралевы. Грыфон прыносіць Алісу на Зямлю Агня і Серы, у прыстанак Бармаглота. Па словах Чэшырскага ката, апошнюю частку жазла — вока — Аліса можа адабраць толькі ў самога Бармаглота. Грыфон адпраўляецца шукаць іншых саюзнікаў, а дзяўчына ідзе да вартавога.

Сустрэўшыся, Бармаглот гаворыць з Алісай. Он вінаваціць дзяўчыну ў тым, што яна, адчуваючы пах дыму, не прачнулася, не захацела пакідаць Краіну цудаў, якая ёй снілася, і не папярэдзіла бацькоў, якія знаходзіліся ў другой частцы будынку, пра пажар, у выніку чаго яны загінулі. Пасля заканчэння дыялога адбываецца сутычка. На дапамогу Алісе прыбывае Грыфон, які выколвае Бармаглоту вока, пасля чаго сам вартавы ляціць прэч. Грыфон даручае Алісе паход на замак Чарвонай каралевы і ляціць за Бармаглотам, намерваючыся спыніць яго. Аліса бярэ вока, атрымлівае гатовае да работы жазло і паступае па радзе Грыфона[25].

Край Чарвонай Каралевы

Пройдучы доўгі ланцуг перашкод на падыходах да замку Чарвонай Каралевы[26], Аліса выходзіць на адкрытую прастору, дзе сходзяцца ў паветравай сутычцы Бармаглот і Грыфон. Бармаглот перамагае. З дапамогай жазла дзяўчына забівае вартавога, пасля чаго гаворыць з Грыфонам, які памірае. Ён даручае дзяўчыне апошнюю бітву — супраць Чарвонай Каралевы.

Аліса перасякае замак, адбіваючыся ад Картачнай варты. На ўваходзе ў залу Каралевы з'яўляецца Чэшырскі кот. Он рашае сказаць галоўнай гераіне праўду, не думаючы пра вынікі для самога сабе. Па яго словах, у сутычцы Алісы і Чарвонай Каралевы застацца павінна толькі адна з іх. Пасля фразы «вы — дзве частцы адзінага цэлага» Чэшырскі кот гіне — Каралева адрубае яму галаву сваім шчупальцам. Аліса праходзіць у дзверы, якія адчыняюцца. Яна бачыць трон з Чарвонай Каралевай на ім, якая затым паднімаецца (заступіўшы галоўнай гераіне дарогу да трону) і пачынае сутычку супраць Алісы. Галоўная гераіня перамагае цела Каралевы, якое затым знікае ў троне. Падыдучы да трону, Аліса бачыць, як да яе апускаецца сапраўдны твар Каралевы. Зладзюжка гаворыць, што з'яўляецца адзінай кіраўніцай Краіны цудаў, што яе каралеўства не прызначана для дзяцей. Яна раіць Алісе сысці, паколькі, забіўшы Каралеву, дзяўчынка знішчыць і сабе. Аліса прымае рашэнне знішчыць Каралеву і рэалізуе яго[27].

Фінал

Пасля перамогі Алісы над Чарвонай Каралевай паказаны відэаролік пра тое, як Краіна цудаў аднаўляецца, зелянее і губляе рысы заняпаду і засмучэння, а шматлікія персанажы, якія памерлі ў час вандравання дзяўчыны, паўстаюць жывымі. У канцы фінальнага роліку паказана, як Аліса пакидае клініцы Рутледж[27].

Распрацоўка і падтрымка гульні

Канцэпцыя і назва гульні

Канцэпцыя гульні створана на базе казак Льюіса Кэрала пра Алісу ў Краіне цудаў, якія планавалася перарабіць. Гэтая ідэя належыць у першую чаргу Амерыкэну Макгіл. Па яго словах, яна з'явілася пасля таго, як кіраўніцтва кампаніі Electronic Arts папрасіла Макгіл прыдумаць новы арыгінальны праект. Паводле аднога з інтэрв'ю, на стварэнне змрочнага вобраза Амерыкэна натхніла кампазіцыя дуэта The Crystal Method, у якой ён пачуў слова «цуд». Геймдызайнер, прадумаўшы гэтую ідэю, пачаў працаваць над сюжэтам і эскізамі персанажаў будучай гульні[28]. Макгі звяртаў увагу на дэталі раней распрацаваных пры яго ўдзеле прадуктаў, якія не спадабаліся яму (напрыклад, паўторнае стварэнне рэальнага свету замест фантастычнага, шматразовае выкарыстанне традыцыйнай зброі, непрыкметныя персанажы) і імкнуўся ўбраць гэтыя недахопы ва ўласным праекце[29].

Працуючы над сюжэтам, Амерыкэн прапрацоўваў ідэі пра вяртанне Алісы ў Краіну цудаў у выніку гвалту над сабой і пра забойства свайго айчыма ў час вандравання па Краіне цудаў, аднак такія думкі былі адхілены выдаўцом гульні — кампаніяй Electronic Arts. Таксама ідэі былі злучаны з праекцыяй бацькоў і знаёмых Алісы на персанажаў Краіны цудаў; паводле гэтых думак, пасля смерці свайго бацькі Аліса павінна была адправіцца ў Краіну цудаў, каб зразумець прычыну яго пагібелі. Урэшце, разгледзеўшы вялікую колькасць ідэй, шматлікія з якіх былі занадта складанымі для гульні, распрацоўшчыкі прыдумалі найпростую гісторыю[30][31]. Рэзультаты працы над канцэптуальным складнікам гульні былі зацверджаны кампаніяй Electronic Arts, пасля чаго пачалася рэалізацыя прадукта[28].

Макгіл канстатаваў, што ніякіх спасылак на арыгінальныя казкі, за выключэннем паўторна выкарыстаных персанажаў і месцаў, якія былі прыдуманы Льюісам Кэралам, сюжэт гульні не мае[32]. Стваральнікі гульні заяўлялі, что паважліва адносяцца да арыгінальнгых твораў Кэрала[33]. Па словах прадзюсара Rogue Entertainment Джыма Молінца, спачатку распрацоўнікаў турбаваў факт запазычання чужой інтэлектуальнай уласнасці, якое мела быць, паколькі шматлікія работы калег да гэтага пры такім запазычанні атрымліваліся не вельмі добрымі; аднак казкі Кэрала толькі паслужылі крыніцай натхнення для стваральнікаў гульні, не абмяжоўваючы волю іх творчасці. Гэтая воля была падтрымана Electronic Arts[1]. Для стварэння гульні распрацоўнікі звярталіся толькі да раманаў, экранізацыі твораў як крыніцы матэрыялаў не разглядаліся[34].

Па словах Амерыкэна Макгіл, назва гульні, якая ўключае яго імя, была выбрана па патрабаванні Electronic Arts у першую чаргу таму, што выдаўцу было патрэбна зарэгістраваць новы таварны знак і абараніць яго; з назвай віду «Alice» зрабіць гэта значна цяжэй. Макгіл прызнаваўся, што сам не падтрымліваў такую назву[29], паколькі, па яго меркаванні, гэта відавочна перамяшчае іншых людзей, якія ўдзельнічалі ў распрацоўцы прадукта, на другі план[35]. Alice з'яўляецца першай гульнёй, стварэнне якой узначаліў Амерыкэн Макгіл[36].

Храналогія распрацоўкі гульні і рэкламная кампанія

Першыя звесткі пра распрацоўку гульні паявіліся 7 жніўня 1999 года, калі былы кіраўнік id Software, які ў той час узначальваў Rogue Entertainment, Аляксандр Барэт на QuakeCon згадаў, што Rogue пачала распрацоўку гульні American McGee's Alice, якая будзе грунтавацца на рухавічке, скарыстаным у Quake III Arena[37]. У той жа дзень сайт GA-Source.com (са спасылкай на часопіс Computer Gaming World) апублікаваў больш падрабязную інфармацыю пра гульню: American McGee's Alice будзе прадставляць сабою 3D-шуцер, яе сюжэт будзе грунтавацца на казцы Льюіса Кэрала «Аліса ў Краіне цудаў». Інтэрфейс планавалася рэалізаваць у рэжыме ад трэцяй асобы, аднак дадаўшы пры гэтым магчымасць гульні ў шматкарыстальніцкім рэжыме ад першай асобы. Сюжэт гульні было вырашана прывязаць да арыгінальнай казцы, з прысутнасцю ў гульне яе персанажаў. Рэліз гульні быў назначаны на канец 2000 года[38].

13 жніўня Electronic Arts афіцыяльна анансавала American McGee's Alice, якая распрацоўвалася Амерыкэнам Макгіл сумесна з Rogue Entertainment, і паведаміла пра адкрыццё афіцыяльнага сайту гульні[39]. Таксама былі апублікаваны першыя канцэпт-арты гульні, адзін з якіх паказвае галоўную гераіню[39][40]. Далей на афіцыяльным сайце публікаваліся канцэпт-арты і іншыя гульнявыя матэрыялы. Таксама кампанія Rogue Entertainment пачала пашыраць каманду распрацоўнікаў для рэалізацыі праекту, запрашая да працы новых людзей (у асноўным, на пасады дызайнераў і аніматараў)[41], і далей штат супрацоўнікаў каманды вырас з 9 да 27 чалавек[42].

26 жніўня 1999 года сайт GameCenter апублікаваў эксклюзіўнае інтэрв'ю з Амерыкэнам Макгіл, прысвечанае гульне. Акрамя ўжо вядомай інфармацыі геймдызайнер паведаміў, што мэта гульні — знішчэнне Чарвонай Каралевы, пасля чаго Краіна цудаў павінна вярнуцца ў звычайны стан. Макгіл падкрэсліў, што «большасць персанажаў, з якімі гульцы знаёмыя, вернута ў новай, але больш цёмнай, форме», акрамя іх дададзены новыя. Таксама, па словах Макгіл, прадукт павінены прадстаўляць сабою шматузроўневую гульню з наяўнасцю геймплэя шматкарыстальніцкага рэжыму[43]. 31 кастрычніка распрацоўнікамі была апублікавана больш падрабязная інфармацыя пра сюжэт гульні[44].

8 лістапада Амерыкэн Макгіл даў інтэрв'ю рэсурсу Loonygames, у якім заявіў, што гульня будзе маць жанравыя падабенствы да серыі Doom[45]. 30 лістапада, у інтэрв'ю рэсурсу r-pov.com[46], калі дыялог дайшоў да гульнявых галаваломак, Макгіл растлумачыў, што яны будуць радыкальна адлічвацца ад прынцыпу «атрымай ключ, адчыні дзверы» — наадварот, галаваломкі планавалася зрабіць творча развітымі. Макгіл выказаў меркаванне пра будучы гульнявы працэсс як пра «ўнікальны і прыемны». Таксама Амерыкэн пацвердзіў наяўнасць зброі і прадметаў, якія галоўная гераіня «зможа падняць і выкарыстоўваць»[47][48].

26 студзеня 2000 года кампанія Electronic Arts заявіла пра ліцэнзаванне рухавічка Quake III Arena, у тым ліку для яго выкарыстання ў распрацоўцы American McGee's Alice[49].

Увечар 4 мая на афіцыяльным сайце праекта American McGee's Alice з'явіліся скрыншоты гульні, а таксама некаторая новая папярэдняя інфармацыя пра яе — FAQ і звесткі пра зброю галоўнай гераіні[50]. Аднак 5 мая прадстаўнік Rogue Entertainment Бобі Пэўлок заявіў, што гэтыя скрыншоты не паказваюць дакладную візуальную інфармацыю пра гульню і апублікаваны па памылцы[51][52]. Сапраўдныя скрыншоты і новая гульнявая інфармацыя былі апублікаваны 11 мая[53].

Папярэднія фрагменты гульні American McGee's Alice былі прадэманстраваны на Electronic Entertainment Expo 2000 года, што прайшло ў Лос-Анджэлесе з 11 па 13 мая. Як стала вядома ў час падзеі ад PR-каардынатара Джэйсана Андэрсана, стварэнне запланаванага мультыплэернага рэжыму гульні было вырашана адмяніць[54]. GameCenter у сваім аглядзе дэманстрацыі гульні, якая была паказана на канферэнцыі толькі некаторым аглядальнікам, адзначыў фарбавыя і прыгожыя 3D-мадэлі знаёмых па казцы персанажаў і прыгажосць свету ў цэлым[55].

24 ліпеня сайт dailyradar.com у рамках тыдзеня American McGee's Alice апублікаваў тры відэароліка пра гульню (у тым ліку адзін, раней апублікаваны IGN[56], але ў больш высокім разрашэнні)[57]. У наступную чаргу на сайце з'явілася інтэрв'ю з Амерыкэнам Макгіл, які сказаў, што гульню можна прадстаўляць як трэцюю кнігу да арыгінальных твораў Кэрала і што падзеі гульні могуць адбывацца праз год пасля заканчэння кніжных[58]. 25 ліпеня Daily Radar апублікаваў інфармацыю пра насельнікаў гульнявой Краіны цудаў[59], у наступную чаргу на сайце з'явіліся звесткі пра музыку для гульні, аўтарам якой з'яўляецца Крыс Врэна, і адзін з трэкаў[60].

25 ліпеня сайт кампаніі Well-Rounded Entertainment апублікаваў прэв'ю гульні, у якім было паведамлена пра закрытую папярэднюю альфа-версію, створаную ў канцы чэрвеня, якая ўключае больш функцый, чым версія, паказаная на E3. Журналістам кампаніі, якія наведалі офіс Electronic Arts, было паказана 15 узроўней і падузроўней; распрацоўнікі паведамілі, што на працягу ўсёй гульні галоўная гераіня сустрэнецца з 40 персанажамі; супрацоўнік EA Джонатан Харыс вызначыў гульню як 70-працэнтны экшн і 30-працэнтны квэст. Таксама аўтар прэв'ю згадаў пра тое, што Electronic Arts не выключае магчымасці дадання ў гульню шматкарыстальніцкага рэжыму, але пасля рэлізу ў якасці дапаўнення. Сярод асаблівасцяў будучай гульні былі адзначаны наяўнасць сеткі скачкоў (англ.: jump reticle), якая дазваляе вызначыць месца, куды скокне галоўная гераіня, і прыцэл, які фіксуецца на ворагах. Таксама была апублікавана некаторая новая інфармацыя пра геймплэй пачатку гульні[61]. 28 чэрвеня Computer and Video Games апублікаваў інфармацыю пра мульціплэерны аддон, якая пацвярджала, што ён выйдзе пасля рэліза гульні[62].

3 жніўня GameSpy выклаў новае прэв'ю гульні, у якім была згадана маркетынгавая кампанія, якая будзе ўключаць серыю цацак па гульні[63].

8 жніўня Electronic Arts апублікавала тры новыя скрыншоты і новую музычную дарожку. Таксама кампанія анансавала саўндтрэк гульні, які чакаўся на асобным кампакт-дыску[64]. Пазней, 7 верасня італьянскі сайт Multiplayer.it апублікаваў два новыя відэароліка-трэйлера і прома-відэа, прысвечаныя гульні[65].

Працоўная дэманстрацыйная версія American McGee's Alice разам з іншымі чаканымі гульнямі была паказана Electronic Arts на прэзентацыі ECTS 2000, якая прайшла 1 верасня ў Chertsey Studio[66].

26 верасня ізраільскі рэсурс Vgames апублікаваў свае інтэрв'ю з Аляксандрам Барэтам, у якім той пацвердзіў, што гульня будзе накіравана на дарослую аўдыторыю і ў ёй будуць прысутнічаць разумовыя галаваломкі, як у кнігах Кэрала. На пытанне пра прычыны адсутнасці шматкарыстальніцкага рэжыму Барэт адказаў, што, па меркаванню распрацоўнікаў, у такім рэжыме няма неабходнасці — гульцы атрымаюць усё, што жадалі, па завяршэнні адзінкавай гульні. Паводле інтэрв'ю, рэалізацыя гульні на гульнявых прыставках хуткім часам не планавалася[67]. У наступны дзень FGNOnline апублікаваў кароткую гутарку з прадзюсарам Electronic Arts Робертам Джонам Бергам[68], які выказаў свой погляд на адсутнасць шматкарыстальніцкага рэжыма:

Гэтая версія American McGee Alice ўяўляе сабой лепшы прыклад адзінкавай гульні, які мы змаглі стварыць. Мы не думаем, што змаглі бы ўкараніць у гэты стандарт шматкарыстальніцкую гульню. Прычынай гэтаму з'яўлялася самая канструкцыя праекту — вядомыя абмежаванні існых тэхналогій. Мы б хацелі, каб гульня мала доступ да Інтэрнэту, але, верагодна, гэтая думка не для дадзенай гульні.

— Р. Дж. Берг у інтэрв'ю FGN Online[69]

27 верасня IGN апублікаваў эксклюзіўны чатыроххвілінны дакументальны відэаролік пра гульню[70]. 29 верасня на афіцыяльным сайце Alice з'явіўся новы гульнявы відэаролік, зроблены ў кінематаграфічным стылі[71].

3 кастрычніка на GA-Source з'явілася інтэрв'ю з дызайнерам узроўняў Брэнданам Джэймсам. Ён заявіў, што ў гэты час гульня праходзіць стадыю «паліроўкі, дэталізацыі і абгорткі», і што асноўная частка прадукта была створана за адзін год. Па словах дызайнера, хоць ідэі для распрацоўкі былі запазычаны з розных праектаў (наібольш частым абмеркаванням падвяргаліся ідэі з Zelda), American McGee's Alice не мела аналогаў на рынку таго часу[72]. У інтэрв'ю IGN, якое было апублікавана ў наступны дзень, прадзюсар Р. Дж. Берг паведаміў пра агучванне персанажаў (дыялогі для якіх, па словах Амерыкэна Макгіл, пісаў сам Берг[68]), апрацоўку галасоў жывёл і даданне да вышэйпералічанага гукавых эфектаў. Усё гэта ажыццяўлялася ў той час і, па словах прадзюсара, будзе пакладзена на музыку, якая ўжо створана Крысам Врэнай. Р. Дж. Берг заявіў, што Аліса ўжо агучана на англійскай, французскай, нямецкай і іспанскай мовах. На пытанне пра тэхнічнае абслугоўванне гульні, якая не мае ніякіх шматкарыстальніцкіх опцый, Берг адказаў, што афіцыяльны сайт застанецца лепшай крыніцай для ўсёй інфармацыі пра гульню[33].

У інтэрв'ю 25 кастрычніка Аляксандр Барэт паведаміў, што ў гэты час гульня знаходзіцца на заключных этапах распрацоўкі, пасля якіх пройдзе тэставанне гульні ўнутры кампаніі з канчатковай наладай і выпраўленнем памылак. Затым Electronic Arts правядзе другое тэставанне, пасля якога гульня будзе гатовай[42].

У другой палове кастрычніка ў клубах найбуйных гарадоў ЗША праходзілі фанацкія вечарынкі American McGee's «Alice» Wicked Wonderland Tour, арганізаваныя Electronic Arts і прысвечаныя чаканаму рэлізу праекта American McGee's Alice[73][74].

15 лістапада рэсурс GameSpot атрымаў ад распрацоўнікаў гульнябельную зборку American McGee's Alice, якая прадстаўляе сабой гатовую на 80 % гульню, і 60 новых скрыншотаў[75].

Прадзюсар кампаніі Джым Молінец у нумары часопісу Game Developer за красавік 2001 года паведамляў, што Rogue Entertainment здолела стварыць American McGee's Alice у вельмі кароткі для такой працы тэрмін — адзін год. З-за няхватка часу распрацоўнікі былі змушаны арганізоўваць невялікія «партызанскія» сустрэчы галоўных удзельнікаў каманды па-за працай для абмеркаванняў дэталяў праекта. Таксама, па словах Джыма Молінца, у праекце не была абмежавана свабода творчасці, і новыя ідэі ад кожнага з распрацоўнікаў былі толькі пажаданы. На стварэнне кожнага ўзроўня гульні ў распрацоўніка сыходзіў месяц, яшчэ прынамсі тыдзень — на напісанне скрыптоў для карты. Молінец супрацьпаставіў гэтыя срокі распрацоўцы Quake II, пры якой на стварэнне складанага ўзроўня распрацоўнік траціў паўтара-два тыдні.

Гульнявы рухавічок і тэхнічныя асаблівасці гульні

Сістэмныя патрабаванні
Мінімальныя Рэкамендаваныя
Microsoft Windows[76][77]
Аперацыйная сістэма Windows 95 або вышэй
Цэнтральны працэсар AMD K6-1 або Pentium II 400 MHz AMD Athlon / Pentium III 500 MHz
Аб'ём аператыўнай памяці 64 MB 128 MB
Аб'ём свабоднага месца на цвёрдым дыску мінімум 500 МB[76] (600 MB)[77] свабоднага месца мінімум 620 MB свабоднага месца
Інфармацыйны носьбіт 4X CD/DVD 8X CD-ROM
Графічны працэсар 16 МB відэапамяці, з падтрымкай OpenGL і DirectX 7 128 MB відэапамяці, з падтрымкай OpenGL і DirectX 7
Гукавая плата з падтрымкай DirectX 7
Прылады ўводу клавіятура
камп'ютарная мыш
Apple Macintosh[78]
Аперацыйная сістэма Mac OS 8.6 або вышэй
Mac OS X
Цэнтральны працэсар 400 MHz або вышэй
Аб'ём аператыўнай памяці 128 MB
Інфармацыйны носьбіт 4X CD-ROM
Графічны працэсар наяўнасць апаратнага 3D-паскаральніку (ATI 128 або вышэй)

Гульня грунтуецца на рухавічку id Tech 3[79], які раней быў выкарыстаны ў гульні Quake III Arena. У адным з інтэрв'ю Амерыкэн Макгіл адзначыў, што гэты рухавічок выбраны дзякуючы яго перавагам перад іншымі тэхналогіямі, даступнымі распрацоўнікам для іх мэтаў. Механізм рухавічка быў знаёмы распрацоўнікам, сам ён зручны, што павінна было скараціць тэрмін распрацоўкі прадукта. Прадзюсар гульні Р. Дж. Берг пацвярджаў, што пасля папярэдняга агляду некалькіх канкурэнтаздольных тэхналогій распрацоўнікі выбралі гэты рухавічок як самы падыходны[33]. Для стварэння карт выкарыстоўвалася праграмнае забеспячэнне Radiant. Галоўны праграміст гульні Пітэр Мэк згадваў, што пры напісанні гульні выкарыстоўваліся мовы праграмавання C і C++, паколькі на C быў напісаны гульнявы рухавічок, а на C++ — дапаўненні да яго[80]. Таксама Пітэр гаварыў пра выкарыстанне нароўні з праграмным забеспячэннем гульнявога рухавічка тэхналогіі OpenGL[81]. Паводле артыкула Джыма Молінца ў часопісе Game Developer, прысвечанага American McGee's Alice, гульня ўтрымоўвае 200 тысяч радкоў зыходнага коду і 30 тысяч скрыптавых радкоў. Па словах мастака Рыча Флэйдара, усе 3D-мадэлі ў гульні былі створаны з выкарыстаннем тэкстур фармату TGA (глыбінёй колеру ў 24 і 32 біта на піксель) з рознай ступенню расцяжцы; таксама ў гульні выкарыстоўваюцца шэйдарныя эфекты[82].

У распрацоўцы гульні прынялі ўдзел супрацоўнікі кампаніі Ritual Entertainment, якая мадэрнізавала зыходную версію рухавічка id Tech 3. Яны аказалі распрацоўнікам дапамогу ў паляпшэнні дызайну ўзроўняў. Лэвэл-дызайнер ад Ritual Entertainment Рычард Грэй (Levelord) цалкам стварыў для гульні першыя два ўзроўні. Па яго словах, скрыптавая мова рухавічка была прыбліжана да C++ спецыяльна для Alice, што спрасціла працэс распрацоўцы[83]. У сваім інтэрв'ю 23 верасня 2000 года прадзюсар і сцэнарыст гульні Р. Дж. Берг пацвердзіў, што ў American McGee's Alice выкарыстоўваецца камплект інструментальных сродкаў Heavy Metal: F.A.K.K.²[84], які быў ліцэнзаваны Electronic Arts[67]. Такім чынам, гульнявы рухавічок шматкарыстальніцкага шуцера ад першай асобы Quake III быў значна мадыфікаваны для выкарыстання ў аднакарыстальніцкам прыгодніцкам баявіку ад трэцяй асобы[85].

Стварэнне персанажаў

У American McGee's Alice прысутнічае мноства персанажаў, узятых з твораў Льюіса Кэрала. Акрамя гэтага, у гульне сустракаюцца героі, цалкам прыдуманыя распрацоўнікамі.

29 верасня 2000 года Амерыкэн Макгіл даў інтэрв'ю рэсурсу GameGirlz, у якім пагаварыў пра Алісу і яе стварэнне. Геймдызайнер апісаў ролю Алісы ў гульнявым працэсе і сюжэце; далей дыялог падышоў да распрацоўкі самой гераіні:

Мы патрацілі некалькі месяцаў на прэ-прадакшн, працуючы над візуальным і эмацыянальным складнікам усіх персанажаў і лакацый у гульні. Спачатку ў мяне была даволі ясная карціна таго, як Аліса будзе выглядаць, аднак было цяжка знайсці мастака, які б мог ці жадаў стварыць гэты вобраз. Адзін з нашых мастакоў урэшце адправіў факсам эскіз, намаляваны на зваротным боку сурвэтцы, які ў выніку стаў асновай той Алісы, якую вы бачыце ў гульні. Яна адлічвалася ад усяго, што было створана раней… шматлікія мастакі жадалі адлюстраваць Алісу залішне «манернай» ці сексуальнай. Гэта не наша Аліса. <…> Шматлікае са сказанага мае дачыненне да майго асабістага стылю, разуменню цёмнага мастацтва і моды.

— Амерыкэн Макгіл у інтэрв'ю GameGirlz

Па словах Джыма Молінца, распрацоўнікі спачатку хібна меркавалі, што адзіны распрацоўнік мадэляў ці аніматар можа намаляваць Алісу і стварыць усю анімацыю для яе за тры тыдні. У канцы распрацоўцы гульні для адлюстравання Алісы выкарыстоўвалася 180 паслядоўнасцяў, кожная з якіх складала каля 12 тысяч кадраў анімацыі. Частка з іх усё ж не вайшла ў канчатковую версію гульні.

На пытанне журналіста пра тое, ці спадабаецца Аліса жаночай аўдыторыі, Макгіл у сваім інтэрв'ю выказаў станоўчае меркаванне, аргументаваўшы яго значнай колькасцю адпаведных каментароў ад жанчын на афіцыяльным сайце. Паводле пазнейшаму інтэрв'ю з Амерыкэнам, людзі, якія цікавіліся праектам, жадалі бачыць Алісу больш сучаснай, «моднай, з цёмнымі ачкамі», аднак распрацоўнікі адпрэчылі гэтыя ідэі[30]. У іншых інтэрв'ю Макгіл заяўляў, што вобраз гульнявой Алісы больш аснованы на вобразе Алісы Лідэл, якая паслужыла прататыпам да арыгінальных казак, чым на знешнасці гераіні экранізацыі Дыснэя 1951 года[86]. Ён тлумачыў такі выбар тым, што знешнасць дыснэевскай Алісы надта далёкая ад арыгіналу і не падыходзіць распрацоўнікам, якія імкнуліся да найболей праўдзівай версіі Краіны цудаў[68]. У тытрах гульні згадваецца Сіара Гей, якая, паводле афіцыяльнага мануалу гульні, паслужыла прататыпам гульнявой Алісы. На англійскую мову галоўную гераіню агучыла Сюзі Брэн[87].

Паводле ранніх скрыншотаў і публікацыі рэсурса Daily Radar у ліпені 2000 года планавалася, што Чэшырскі кот хоць і будзе захоўваць нейтралітэт падчас бітваў, дапаможа Алісе ў іх, калі ў яго будзе такое жаданне[59]. У выніковай версіі гульні кот не ўдзельнічае ў бітвах і геймплэі, а толькі дапамагае саветамі. Паводле гэтай жа публікацыі, Картачныя Вартавыя па канцэпту падчас бою павінны былі выкарыстоўваць складаныя анімацыйныя камбінацыі (напрыклад, згортвацца ў трубку ў пазбяганне нападаў Алісы), якія ў выніковай версіі недаступныя. Чэшырскага ката на англійскую мову агучыў Роджэр Джэксан[87].

28 чэрвеня 2000 года IGN у рамках «трох дзён пра Алису» апублікаваў агляд, у якім прысутнічала апісанне Вар'яцкіх Дзяцей (англ.: Insane Children). Паводле агляду, сюжэтна Вар'яцкія Дзеці з'явіліся ў Краіне цудаў, каб вызваліць яе ад тыраніі Чарвонай Каралевы, аднак у іх гэта не атрымалася, і зараз яны асуджаны на вечныя пакуты. Планавался, што гэтыя негульнявыя персанажы павінны будуць звяртацца да Алісы з просьбамі, некаторыя з іх — ісці за ёй, а таксама выдаваць дзяўчыне яе размяшчэнне[88]. Пасля рэлізу гульні Макгіл падзяляўся ўражаннем, што Вар'яцкія Дзеці ўяўляюць сабой тое, чым стала бы Аліса ў выпадку пройгрыша[89].

Дэманстрацыйная версія гульні

20 красавіка 2000 года распрацоўнікамі была неафіцыяльна анансавана дэманстрацыйная версія гульні, якая чакалася перад рэлізам поўнай[90]. 1 снежня яна з'явілася ў свабодным доступе на афіцыяльным сайце Electronic Arts, а затым і на іншых гульнявых сайтах[91]. Яна цалкам функцыянальная[92], але ўтрымоўвае толькі некаторыя ўзроўні гульні, якія прадстаўлены ў скарочаным варыянце: «Дэлірыўм», «Пандэмоніўм», «Крэпасць Дзвярэй», «За Сцяной» і «Бледнае Каралевства»[93][94]. Паводле агляду сайта 3D Action Planet, гульня пачынаецца ў лякарні, дзе знаходзіцца засмучаная Аліса; аднойчы яе наведваюць Белы Трус і Чэшырскі кот, якія пераконваюць дзяўчыну вярнуцца ў Краіну цудаў, дзе і пачынаецца гульнявы працэс[95]. Алісе супрацьстаят усе ворагі, якія належаць адпаведным лакацыям у поўнай версіі гульні. Для выкарыстання ў якасці зброі даступны нож, Малаток для кракету і Чорцік у шкатулцы[96]; можна скарыстацца Імбрычкам, які скача[97]. У канцы гульні прадстаўлены невялікі відэяролік, які коратка паказвае гульнявы працэс іншых узроўняў.

Дэманстрацыйная версія гульні была станоўча ацэнена гульнявымі выданнямі. Джуліян Бордман ад вялікабрытанскага аддзялення GameSpot, выказваючы першае ўражанне пра гульню, адзначыў: «Макгіл стварыў адно з самых захапляльных, імерсіўных і дзіўных асяроддзяў, якія я бачыў»; таксама крытык высока ацаніў геймплэй[98]. IntelGamer у сваім прэв'ю паставіў гульні адзнаку 93 %, пазытыўна высказаўшыся як пра графіку, так і пра атмасферу дэманстрацыйнай версіі, і назваўшы геймплэй пацешным. Працэс збору ачкоў жыцця і маны ён параўнаў з тымі жа складнікамі ў гульні Sacrifice. Адзіная праблема, адзначаная крытыкам, злучана са скачкамі[96]. Gamer's Pulse пазытыўна выказаўся пра атмасферу гульні. У цэлым, станоўчай ацэнкі ўдастоілася праца графічнага рухавічка: з аднаго боку, крытыку спадабалася адлюстраванне вады, эфекты празрыстасці і плыўная анімацыя персанажаў, з другой — былі адзначаны рэдкія праблемы з графікай. Па словах крытыка, геймплэй у адным аб'ёме ўтрымоўвае як элементы экшна, падобныя да стылю Tomb Raider, так і галаваломкі. Рэцэнзенту таксама спадабалася гукавое суправаджэнне гульні. Агульная адзнака рэсурса — 93 %[99]. 3D Action Planet у сваю чаргу пазітыўна выказаўся пра графіку і візуальны складнік гульні, пра дызайн узроўняў і пра яго змест. Таксама гэтым рэцэнзентам былі адзначаны галаваломкі, якія, па меркаванні аўтара, цікавыя[92]. Крытык ад Stomped станоўча ацаніў дызайн узроўняў і атмасферу гульні, геймплэй яму спадабаўся менш. Агульная адзнака крытыка — 95 балаў са 100[93][94].

Рэліз і дыстрыбуцыя гульні пад Windows

18 лістапада прадзюсар Rogue Entertainment аб'явіў, што распрацоўка гульні скончана і гульня сышла ў друк — «на золата». Ён пацвердзіў дату рэлізу — 5 снежня[100]. У апошнія дні лістапада гульнявымі выданнямі разгледжвалася версія гульні, гатовая на 90 %, у адпаведнасці з якой журналісты публікавалі прэв'ю[101][102]. 1 снежня выйшла дэманстрацыйная версія (гл. вышэй)[91]. Рэліз поўнай версіі гульні ў ЗША адбыўся 5[103][104]6[105][106][107] снежня.

У Японіі гульня была выдадзена 21 студзеня 2001 года кампаніяй Electronic Arts пад назвай American McGee's Alice in Nightmare (бел.: Аліса Амерыкэна Макгіл у Краіне Кашмараў)[2]. У камплекце пашыранай японскай версіі гульні прысутнічаў кілімок для мышы[108].

Падчас першых рэлізаў American McGee's Alice у Японіі і ЗША дыск з гульнёй пастаўляўся ў арыгінальнай вокладцы, на якой была адлюстравана Аліса ў абрынданым крывёй фартуху і з Кухонным нажом ў руцэ, а побач з галоўнай гераіняй быў адлюстраваны Чэшырскі кот. Як паведамляла Electronic Arts, пасля рэлізу ў Амерыцы з-за пратэсту некаторых арганізацый было прынята рашэнне змяніць вокладку. У наступных паўночнаамерыканскіх тыражах гульні кроў з фартуха была прыбрана, а нож у руцэ Алісы быў заменены Ледзяным Жазлом. Вокладкі еўрапейскіх выданняў адлюстроўвалі Алісу з нажом у руцэ (але без крыві) або с калодай карт (у апошнім выпадку людзям, якія не былі знаёмыя з гульнёй, не было зразумела, што трымае ў руках Аліса). Выключэннем з'яўляецца нямецкае выданне гульні, на вокладцы якога Чэшырскі кот адсутнічае[108].

Пасля выхаду амерыканскай версіі гульні па прычыне працяглай адсутнасці афіцыяльнай рускай лакалізацыі ў Расіі і СНД сталі папулярнымі пірацкія русіфікаваныя версіі гульні (у асобнасці, русіфікацыя ад «Фаргус Мультымедыя», які выпусціў гульню ў 2000 годзе пад назвай «Алиса — Гроза Зазеркалья»[109], выданне ад «7-Wolf»[110] і іншыя. 10 лістапада 2002 года American McGee's Alice была афіцыяльна лакалізавана на тэрыторыі Расіі і СНД кампаніяй Софт Клаб пад назвай «Америкэн Макги: Алиса». Гульня была цалкам перакладзена на рускую мову і агучана акцёрамі маскоўскіх тэатраў. Прадукт быў выпушчаны ва ўпакоўцы DVD-Box[111].

Дыстрыбутарам польскай версіі гульні стала кампанія Cenega Poland[112].

Гульня American McGee's Alice атрымала ўзроставы рэйтынг ESRB «Mature» (ад 17 гадоў) з-за вялікай канцэнтрацыі ў гульні крыві і гвалту[113]. Сістэма PEGI дала гульні рэйтынг «16», таксама адзначыўшы прысутнасць гвалту[5].

Падтрымка, распрацоўка і продажы гульні пасля рэлізу

Яшчэ да рэлізу Alice распрацоўнікамі былі адзначаны праблемы з графікай дэманстрацыйнай версіі гульні пры выкарыстанні відэакарты Matrox G400, злучаныя, у асобнасці, с затрымкамі анімацыі і ўспадкаваныя ў канчатковай зборцы. Пітэр Мак падказаў рашэнне гэтых праблем і выразіў упэўненасць, што пры выкарыстанні наступнай версіі Matrox, якая ў той час знаходзілася ў распрацоўцы, падобных непаладак не будзе[114]. 3 студзеня 2001 года Electronic Arts выклала ў свабодны вэб-доступ раней анансаваны англійскі патч да гульні, які рашае гэтыя праблемы[115], а 7 лютага — нямецкую, французскую, іспанскую і галандскую версіі гэтага патча[116].

У снежні 2000 года Амерыкэн Макгіл здзейсніў сусветны прэс-тур з мэтай рэкламы American McGee's Alice. У асобнасці, ён наведаў Сан-Францыска, Нью-Йорк, Токіа[34] і Лондан (у апошнім даў інтэрв'ю сайтам Gameloft.co.uk[34][117] і Daily Radar[118])[89]. У наступную чаргу Макгіл пабываў у Германіі з інтэрв'ю для некаторых гульнявых сайтаў; у асобнасці, 19 снежня з інтэрв'ю для сайта Gamesurf.de стала вядома, што ў Германіі гульня выйдзе цалкам без змен[119].

Паводле інфармацыі CNN, апублікаванай 24 студзеня 2002 года, разам з кінаадаптацыяй гульні планаваўся выпуск серыі коміксаў і лініі цацак, прысвечаных гульні[120]. Цацкі, якія былі выпушчаны і з'явіліся ў магазінах, прапанаваліся стваральнікамі для фанатаў American McGee's Alice і адлюстроўваюць галоўных герояў гульні ў мініяцюры[121][122]. Таксама былі выпушчаны мадэлі касцюма Алісы ў натуральную велічыню, якія складаюцца з паліэстэравай сукенкі, прадставленай у трох памерах, банта і каралёў (астатнія прадметы адзёжы Алісы ў наборы адсутнічаюць)[123].

У 2010 годзе кампаніяй Epic Weapons у чэсць дзесяцігадовых угодак выпуску гульні была створана сувенірная мадэль Кухоннага нажа — аднаго з прадметаў зброі Алісы — у натуральную велічыню. Лязо нажа зроблена з нержавелай сталі, на лязе і ручцы выгравіраваны ўзоры[124]. Кампанія стварыла 1000 экзэмпляраў Кухоннага нажа, заявіўшы пра продаж першых 25 копій на аўкцыёне Epic Weapons летам 2010 года[125].

2 студзеня 2001 года гульня American McGee's Alice дэбютавала ў спісе самых прадаваных гульняў ЗША за тыдзень па версіі рэсурса GameWeek, заняўшы 15 месца[126]. 17 студзеня гульня па версіі сайта заняла 10 месца ў гэтым рэйтынгу[127]. Па словах распрацоўнікаў, апублікаваных 17 мая 2001 года, па ўсім свеце да таго часу было прададзена каля 400 тысяч экзэмпляраў[128]. Паводле інфармацыі NPD Techworld, па стане на пачатак 2002 года было прададзена каля 204 тысяч экзэмпляраў[120]. Па стане на 2011 год колькасць экзэмпляраў гульні, прададзеных ва ўсім свеце, перавысіла 1,5 мільёна[129][130] пры бюджэце гульні ў 2,5 млн долараў ЗША[1].

Для зборніка Alice: Madness Returns — The Complete Collection, які быў выпушчаны ў 2011 годзе і ўтрымоўвае арыгінальную American McGee's Alice разам з яе сіквэлам Alice: Madness Returns, гульня прайшла рэмастэрынг — графіка прадукта была палепшана і адаптавана да сучаснага HD-фармату[131].

Распрацоўка і падтрымка гульні пад Mac OS і прыстаўкі

Першыя згадванні пра тое, што гульня можа быць выпушчанай пад некалькі платформ, з'явіліся яшчэ на этапе распрацоўкі American McGee's Alice[132]. 14 лютага 2001 года кампанія Aspyr Media афіцыяльна абвясціла пра падрыхтоўку прадукта да рэлізу на камп'ютарах лінейкі Apple Macintosh. Партаванне гульні ажыццяўлялася кампаніяй Westlake Interactive, якая супрацоўнічала з Electronic Arts[133][134]. 19 красавіка пачалося бета-тэставанне гульні[135]; 29 чэрвеня распрацоўшчыкі паведамілі, што прадукт сышоў у друк, і аб'явілі канчатковыя сістэмныя патрабаванні[136]. 28 жніўня ў свабодны доступ на MacGameFiles была выкладзена дэманстрацыйная сборка American McGee's Alice для Mac OS 8.6 і пазнейшых версій (у тым ліку для Mac OS X)[137], пазней мадэрнізаваная патчам[138]. У японскай лакалізацыі рэліз згаданай вышэй версіі гульні пад Macintosh адбыўся 21 красавіка 2002 года[139]. 10 кастрычніка 2003 года ў ЗША гульня была абноўлена да версіі 1.1.1 з дапамогай чарговага патча[140], 1 сакавіка 2007 — да версіі 1.1.2[140].

У маі 2000 года Rogue Entertainment падпісала дамову з Electronic Arts на выпуск версіі American McGee's Alice, партаванай на гульнявыя прыстаўкі PlayStation 2[128]. У пачатку 2001 года дамова была нечакана скасавана рашэннем Electronic Arts[141][142], якая фінансавала гэты праект, а супрацоўнікі Rogue страцілі зарплату. Адмена распрацоўкі кансольнай версіі гульні паставіла кампанію Rogue Entertainment у цяжкае становішча. Распрацоўнікі растлумачылі скасаванне дамовы фінансавай сітуацыяй унутры EA, вынікам якой з'явілася скарачэнне праектаў, пад якое патрапіла і Alice, што партавалася на PlayStation 2. Мэтавая платформа пачала свае развіццё нядаўна, у сувязі з чым была недастаткова папулярнай[128]. Амерыкэн Макгіл у сваім інтэрв'ю 25 ліпеня 2001 года выказаў надзею, што Electronic Arts урэшце выпусціць версію гульні для PlayStation 2[143].

14 чэрвеня 2011 года, адначасова з выхадам сіквэла Alice: Madness Returns, адбыўся рэліз American McGee's Alice на гульнявых прыстаўках PlayStation 3 і Xbox 360[144][145]. Арыгінальную версію прадукта магчыма было свабодна запампаваць па купону, які ішоў у камплекце з гульнёй Alice: Madness Returns для кансолей. Партаванне арыгіналу было зроблена распрацоўнікам сіквэлу — кампаніяй Spicy Horse[131].

3 снежня 2000 года сайт Birdman's Lair апублікаваў патч, які дае магчымасць выкарыстання дэманстрацыйнай версіі American McGee's Alice на гульнявой платформе SpaceOrb 360 (англ.), 5 снежня з'явіўся патч для поўнай версіі гульні[146].

Водгукі прэсы

Папулярнасць і поспех гульні

З часу анонса American McGee's Alice была найбольш вядомая тым, што распрацоўвалася на рухавічку Quake III Arena[37]. Пасля рэлізу гульня атрымала, у асноўным, станоўчыя водгукі аўтарытэтных гульнявых выданняў і стала камерцыйна паспяховай, на працягу некаторага часу з'яўляючыся адной з самых прадаваных гульняў у ЗША[127]. Alice атрымала папулярнасць сярод гульцоў і хутка набыла культавы статус у жанры Action. У выніку кіраўнік праекту Амерыкэн Макгіл, раней вядомы ў гульнявой індустрыі толькі як удзельнік стварэння гульняў з серый Doom и Quake, стаў вядомым у першую чаргу як распрацоўнік гэтай гульні[129][147][148][149][150].

Агляды і рэцэнзіі

 РЭЦЭНЗІІ
Замежныя выданні
Выданне Ацэнка
Рэйтынг на падставе некалькіх рэцэнзій
GameRankings
GameStats
Рэцэнзіі
Замежныя выданні
Выданне Ацэнка
ActionTrip90 / 100[104]
Game Informer9 / 10[155]
GameSpot7.3 / 10[105]
GameSpy93 / 100[156]
IGN9.4 / 10[103]
Cheat Code Central4,3 / 5
(PS3, Xbox 360)[157]
Gaming AgeA-[158]
Video Gamer Guy9,5 / 10[159]
GamesFirst3 з 5 зорак3 з 5 зорак3 з 5 зорак3 з 5 зорак3 з 5 зорак[160]
Future Looks98 %[161]
GameZone10 / 10[162]
Gamer's Pulse95 %[163]
Computer Games Online3 / 5[164]
Dark Places96 / 100[165]
Head-2-Head85 %[166]
Happy Puppy9 / 10[167]
Fragland.net89 %[168]
EchoBaseCommand90 %[169]
Games4Mac89 % (Macintosh)[170]
JeuxMac.com4 / 5 (Macintosh)[171]
AppleLinks.com3 з 5 зорак3 з 5 зорак3 з 5 зорак3 з 5 зорак3 з 5 зорак (Macintosh)[172]
GameCritics.com4,5 / 5 (Xbox 360)[173]
Расійскія выданні
ВыданнеАцэнка
3DNews95 %[174]
Absolute Games95 %[175]
Игромания9.0 / 10
(лакалізацыя)[176]
Страна Игр9 / 10[177]
Мир Фантастики9 / 10[178]
Рэйтынг на падставе некалькіх рэцэнзій
АгрэгатарРэйтынг
Metacritic85 / 100
(34 обзора)[179]
MobyRank78 / 100 (Macintosh)
85 / 100 (Windows)[180]

Рэцэнзент ад сайта IGN станоўча ацаніў графіку і дызайн узроўняў, адзначыўшы старанне распрацоўнікаў у прапрацоўцы асобных гульнявых аб'ектаў. Таксама была адзначана высокая мастацкая якасць гукавога суправаджэння гульні — як музыкі, так і агучвання персанажаў. Меней пазітыўную адзнаку атрымаў гульнявы працэс: рэцэнзент звярнуў увагу на некаторыя недахопы баявой сістэмы і кіравання. У якасці недахопу гульні была згадана адсутнасць шматкарыстальніцкага рэжыму, у сувязі з якой верагоднасць, што карыстач пройдзе гульню шмат разоў, змяншаецца. Журналіст IGN паставіў гульні ацэнку ў 9,4 бала з 10[103].

Рэцэнзент ад GameSpot у сваю чаргу ацаніў высокую якасць дызайна ўзроўняў і гульнявых аб'ектаў, у тым ліку персанажаў, адзначыўшы і некаторыя добрыя якасці тэхнічнай рэалізацыі графікі; ён звязаў прыгожы дызайн як з добрай якасцю рухавічка, так і з высокай кваліфікацыяй аніматараў. Станоўча была ацэнена музыка, якая, па словах рэцэнзента, узмацняе адчуванне атмасферы гульні; было адзначана агучванне персанажаў, якое падыходзіць да становішча, у асаблівасці гэта тычылася Чэшырскага ката. Гульнявому працэсу рэцэнзент даў змешаную ацэнку: у якасці плюсаў ён адзначыў рэалізацыю працэсу перамяшчэння па ўзроўнях і адэкватную работу камеры; да мінусаў былі аднесены недахопы баявой сістэмы і малаважная роля ў праходжанні гульні прадметаў-бонусаў. Таксама крытык адзначыў, што ў гульні не хапае элементаў даследавання, традыцыйных для 3D-гульняў жанру Action, у сувязі з чым гэтая гульня нагадвае чысты шуцер ад трэцяй асобы, і, акрамя гэтага, абсалютна лінейная, не маючы шматкарыстальніцкага рэжыму. GameSpot паставіў гульні ацэнку ў 7,3 бала з 10[105].

Аўтар агляда сайта Action Trip адзначыў, што American McGee's Alice робіць акцэнт не на сюжэтныя падзеі і прычыны тых ці іншых дзеянняў Алісы ў гульнявым свеце, а менавіта на гульнявы працэс. Сам геймплэй атрымаў станоўчую ацэнку як хуткі і насычаны; сцэны выкладу сюжэта былі ахарактарызаваны як кароткія, але інфарматыўныя, што таксама было сустрэта станоўча. Рэцэнзентам была адзначана прысутнасць «лёгкай сатыры і дасціпных дыялогаў, якія даюць сэнс і глыбіню гульні», былі высока ацэнены саўндтрэк і агучванне персанажаў, якія, па словах аўтара агляду, дапамагаюць перадаць асноўную думку і атмасферу гульні. Да плюсаў крытык аднёс і тэхнічны бок геймплэю, універсальную і цікавую зброю, штучны інтэлект. Станоўча былі ацэнены дызайн і графіка: «яркія 3D-мадэлі, фарбавае афармленне, вылучная фізіка і плыўныя частоты кадраў». Да мінусаў былі аднесены абсалютная лінейнасць гульні, набытая, па меркаванні аўтара рэцэнзіі, з-за шпаркасці гульнявога працэса, і даследаванні, колькасць якіх зведзена да мінімуму. Ацэнка сайта — 90 балаў са 100[104].

Крытык ад рэсурса GameSpy станоўча ацаніў ідэю гульні і агульную працу, праробленую распрацоўнікамі над гульнёй. Дызайн і тэкстуры былі таксама высока ацэнены рэцэнзентам, дызайн быў ахарэктарызаваны як самы арыгінальны сярод усіх гульняў таго часу. Музыка таксама была прынята добразычліва. У якасці мінусаў крытык адзначыў слабую сюжэтную лінію і надта простую інтэрактыўнасць гульнявога працэсу, які, плюс да гэтага, спрашчаецца на позніх узроўнях. Пра тэхнічны бок гульні рэцэнзент выказаўся змешана, з аднаго боку адзначыўшы хуткасць і стабільнасць гульнявога рухавічка, зручную камеру і маленькую працягласць загрузкі ўзроўняў, з другога — слабы штучны інтэлект і адносна высокія для таго часу сістэмныя патрабаванні, неабходныя для дасягнення добрых кадравых частот. Аўтар рэцэнзіі паставіў гульні ацэнку ў 93 бала са 100[156].

Shacknews паставіў гульні адзнаку «сярэдне». У кароткім аглядзе гульні аўтар пахваліў дызайн і графіку, гук (у асобнасці, адзначыўшы саўндтрэк і назваўшы агучванне Алісы «сексуальным») і нутрагульнявых супернікаў, па яго меркаванні, цікавых. Адмоўную ацэнку атрымала гісторыя, названая нуднай[181].

Крытык ад нямецкамоўнага сайту GamesWeb.com станоўча апісаў дызайн і рэалізацыю аб'ектаў гульнявога свету. Станоўчы водгук атрымала гукавое суправаджэнне, уключаючы нямецкае агучванне персанажаў. Прадукцыйнасць гульні таксама вырабіла добрае ўражанне на рэцэнзента. У якасці слабых гульнявых характэрыстык былі адзначаны гульнявы працэс са сваёй лінейнасцю і сюжэт[182][183].

Зміцер Чарноў ад гульнявога рэсурсу Absolute Games станоўча ацаніў атмасферу гульні і гукавое суправаджэнне: «Немудрагелістая бэкграўндная музыка і навакольныя гукі, ідучыя сапраўды адусюль, наводзяць часам найглыбокі стан дэпрэсіі, але галоўнае — зусім адчувальна задаюць настрой гульцу». З мінусаў крытык адзначыў некаторую прымітыўнасць геймплэя, назваўшы гульню «звычайным шуцерам ад трэцяй асобы». Гульня была ацэнена сайтам на 95 %[175].

Часопіс Страна игр станоўча ацаніў дызайн амаль усіх узроўняў і назваў яго ашаламляльным. Было адзначана і музычнае суправаджэнне, якое, па словах рэцэнзентаў, «цалкам і поўнасцю прызначана для надання гульні максімальнай атмасфернасці, прычым пастаўленая задача выконваецца на ўсе сто», хоць самастойнай каштоўнасці музыка не нясе. Журналісты нейтральна ацанілі агучванне персанажаў, за выключэннем Чэшырскага ката, голас якога быў ацэнены лепш. У якасці недахопаў рэцэнзенты адзначылі непрыстасаванасць рухавічка да некаторых аркадна-платформавых элементаў, такіх як скачкі: «гераіня не можа як трэба вымераць прастору для скачка, камера ніяк не можа засвоіць, як ёй усё гэта паказваць, і, ў давяршэнне да ўсяго, Аліса бязбожна слізгае на любой паверхні». Ацэнка часопіса — 9 балаў з 10[177]. На афіцыяльным сайце выдання апублікавана адзнака ў 10 балаў[184].

Па меркаванні рэцэнзента ад часопіса Мир Фантастики, прадукт быў створаны ва ўдалы час — калі гульцы яшчэ не абвыклі да падобных эксперыментаў з розумам. Рэцэнзент не параўноўвал гульню з арыгінальнымі творамі, растлумачыўшы гэта тым, што American McGee's Alice ад іх значна адрозніваецца. У заканчэнні аўтар агляду выказаў меркаванне, што гэтая гульня — «шэдэўр іграстроя на ўсі часы», удастоіўшы прадукт ацэнкі ў 9 балаў з 10. Пры гэтым графіка атрымала горшую ацэнку, чым усі астатнія параметры (сюжэт, гульнябельнасць і гук), — толькі 8 балаў[178].

Версія гульні для Macintosh таксама была ацэнена, у цэлым, пазытыўна. Рэцэнзент ад нямецкага сайта Games4Mac паставіў гульні ацэнку 89 %, адзначыўшы досыць добрую якасць графікі, якое атрымліваецца на камп'ютарах PowerPC G4/G5; нямецкае агучванне было названа геніяльным і прафесіянальным[170]. Аглядальнік ад рэсурса MacNN адзначыў, што гульня сумяшчальная як з класічнай версіяй аперацыйнай сістэмы Mac OS, так і з Mac OS X, хоць пры запуске гульні на апошняй маецца вялікая колькасць праблем, якая наглядаецца пры выкарыстанні відэакарты ад NVIDIA і значна памяншаецца з відэакартай ад ATI[185]. Французскі рэсурс JeuxMac.com таксама напісаў пазітыўны агляд гульні, паведаміўшы, што American McGee's Alice паказвае добрую прадукцыйнасць на камп'ютарах маленькай нават для свайго часу магутнасці, і станоўча выказаўшыся пра французскую лакалізацыю; ацэнка — 4 бала з 5[171]. Болей негатыўныя агляд і ацэнку (3 бала з 5) гульня атрымала ад рэсурса AppleLinks.com: рэцэнзенту не спадабалася як ідэя адаптацыі «Алісы ў Краіне цудаў» Льюіса Кэрала ў гульню падобнай тэматыцы, так і гульнявы працэс, за выключэннем загадак, названых лепшымі момантамі гульні; у якасці станоўчых рысаў аўтар агляда адзначыў добра прыдуманыя і рэалізованыя нутрагульнявыя аб'екты, а таксама добрую графіку[172].

Сайт Cheat Code Central напісаў рэцэнзію гульні, партаванай на гульнявыя прыстаўкі PlayStation 3 і Xbox 360 у 2011 годзе. Рэцэнзент адзначыў, што, нягледзячы на час даўнасці рэлізу PC-версіі Alice, тэхнічны ўзровень графікі ўсё яшчэ добры для сучасных апаратных сродкаў. Ад рэцэнзента гульня атрымала ацэнку ў 4,3 бала з 5[157]. Рэцэнзент ад GameCritics, апісваючы версію гульні для Xbox 360, паведаміў: «Я падазраю, што ў гэтай гульні „былі праблемы“, калі яна выйшла двенаццаць гадоў назад, і тыя праблемы толькі павялічыліся, улічваючы сучасны гульнявы дызайн і вытворчасць». Ён ацаніў гульню ў 4,5 бала з 5[173].

Узнагароды, рэйтынгі і намінацыі

Гульня American McGee's Alice была занесена ў спіс лепшых гульняў 2000 года па версіі навінавага сайта msnbc.com (англ)[186]. Таксама пасля рэлізу гульні Alice вайшла ў рэйтынг лепшых шуцераў 2000 года, апублікаваны сайтам Stomped[187]. У 2008 годзе гульня была ўключана ў раздзел «Игроизации» спіса «100 галоўных відэагульняў», складзенага часопісам Мир Фантастики[188].

19 лютага 2007 года сайт Tom's Hardware апублікаваў рэйтынг 50 лепшых персанажаў-дзяўчын у гісторыі відэагульняў, у лік якіх вайшла галоўная гераіня гульні — Аліса[189]. GameSpy у топ-10 лепшай гульнявай зброі, апублікаваным у ліпені 2001 года, змясціў на шостым месцы Дэманскія Косткі (англ.: Diabolical Dice) з American McGee's Alice[190].

Рэдактары гульнявага сайта Absolute Games у сваёй рэцэнзіі прысвоілі гульні тытул «Наш выбар»[175]. Узнагарода «Выбар рэдактараў» (англ.: «Editors' Choise») таксама была прызначана гульні рэцэнзентам ад сайта IGN[103].

Пры стварэнні рэйтынга «Царства страху: дзесяць самых жудасных момантаў у гульнях» у 2009 годзе часопіс Лучшие Компьютерые Игры адзначыў асаблівай намінацыяй Крэпасць Дзвярэй з гульні American McGee's Alice, ацаніўшы вар'яцтва як самой лакацыі, так і яе насельнікаў — Вар'яцкіх Дзяцей[191].

Alice была ўключана ў спіс лепшых гульняў з дурнымі назвамі, складзены IGN у 2010 годзе. Прычынай такога ўключэння стала імя Амерыкэна Макгіл, якое мелася ў складзе назвы гульні і названае стваральнікамі спісу дзіўным[192].

Камплектацыя

Стандартная англійская версія гульні ўтрымоўвае:

  • два CD-дыска з гульнёй;
  • 24-старонкавы мануал;
  • 36-старонкавы журнал знаходжання Алісы ў клініцы Ратледж («Rutledge Private Clinic and Asylum Casebook» for Alice);
  • рэгістрацыйную карту.

У рускай лакалізацыі мануал і журнал русіфікаваны, як і сама гульня[176]. Таксама ў тэчцы з усталяванай гульнёй прысутнічае дадатак да мануала ў HTML-фармаце.

Журнал знаходжання Алісы ў клініцы быў напісаны Грэгам Роншам (англ.: Greg Roensch). Паводле сюжэта, клінічны журнал вёў лекар Алісы, запісваючы ў яго ўсі падзеі, якія адбываліся з Алісай у перыяд яе лячэння. Па словах Амерыкэна Макгіл, клінічны журнал быў даданы ў камплект для таго, каб у пэўнай меры пазнаёміць гульца з сюжэтам яшчэ да ўключэння камп'ютара і пачатку гульні, прадставіўшы яе атмасферу загадзя[31].

Клінічны журнал быў пазітыўна ацэнены крытыкамі і названы цікавым[106][172]. Адмоўную ацэнку атрымал мануал: па словах рэцэнзента, ён падыходзіць для дасведчанага гульца, але меней зразумелы і дастатковы для пачаткоўца[106]. Рэцэнзент ад рэсурса EchoBaseCommand адзначаў, што мануал з 20 старонак утрымоўвае толькі 4 старонкі фактычных правілаў гульні, астатні тэкст апісвае ўсталяванне, наладу прадукта і ўтрымоўвае інфармацыю пра ўхіленне гульнявых непаладак[169].

Саўндтрэк

American McGee’s Alice Original Music Score
Вокладка альбома Крыса Врэны «American McGee’s Alice Original Music Score» (16 кастрычніка 2001[193])
саундтрек Крыса Врэны
Дата выпуску 16 кастрычніка 2001[193]
Жанр third-person shooter[d] і псіхалагічны хорар[d]
Працягласць 73:52
Прадзюсар Крыс Врэна
Краіна
Лэйбл Six Degrees Records

Асноўная інфармацыя пра саўндтрэк

Саўндтрэк для гульні American McGee's Alice Original Music Score запісаны амерыканскім музыкантам і кампазітарам Крысам Врэнай і выпушчаны пад лэйблам «Six Degrees Records»[194]. Альбом з'явіўся 16 кастрычніка 2001 года на CD-дыске, 24 красавіка 2007 года адбыўся лічбавы рэліз[195][196]. Паводле Game-OST, у стылі саўндтрэка пераважае эмбіент і эксперыментальная электроніка[197]. Альбом занімаў верхнія пазіцыі ў рэйтынгу «50 лепшых саўндтрэкаў» па версіі рэсурса Game-OST. У кастрычніку 2010 года саўндтрэк падняўся на 3 месца[198].

Акрамя складання музыкі Врэна выканаў свядзенне, прадзюсаванне альбома і аранжоўку[199]. Ён правёў некалькі месяцаў у інтэрнэт-магазіне eBay, у якім набыў механічныя цацкі, ксілафон, гадзіннік з зязюляй і званы з мэтай запісу гукавых сэмплаў да трэкаў[200]. У саўндтрэке выкарыстоўваліся цацачныя прылады, пяркусія, гукі з музычнай скрыначцы, ціканне гадзінніка, рыпанне дзвярэй, жаночые галасы, маніякальны смех, крык, плач, дзіцячае лапатанне. Марк Бласкес (англ.: Mark Blasquez) выступіў аўтарам тэкстаў, Пітэр Рырдан (англ.: Peter Reardon) займаўся рэмікшаваннем трэка «Flying On The Wings Of Steam» (Remix), а Джэф Антэбі (англ.: Jeff Antebi) — менеджментам[199]. У запісу прыняла ўдзел спявачка Джэсіка[196]. Першапачаткова кампазітарам гульні павінен быў стаць Мэрылін Мэнсан, аднак, як выказаўся сам музыка, «па іроніі лёсу» гэтая пасада дасталася яго знаёмаму Врэне[201].

Водгукі крытыкаў

Альбом атрымаў станоўчы водгук ад Алекса Хэндэрсана (англ.: Alex Henderson), супрацоўніка партала Allmusic. Па меркаванні рэцэнзента, саўндтрэк уяўляе сабой выдатны прыклад зацятага імкнення кампазітара да «цёмнага боку». Мелодыі ахарактэрызаваны як сапраўды жудасныя. Хэндэрсан лічыць, што ніхто не стане вінаваціць Врэну ў яркасці і весялосці яго работы. Запамінальныя кампазіцыі, выкананыя на высокім узроўні, утрымоўваюць у сабе шмат думак аўтара. Заключны каментар: «Не трэба быць фанатам відэагульняў, каб атрымаць незабыўныя ўражанні ад гэтага саўндтрэка і прачуць, што ён з'яўляецца адным з лепшых дасягненняў Врэны». Ацэнка альбома — 4 зоркі з 5 за выкананне і 2,5 з 5 за гук[194].

Саўндтрэк быў спрыяльна ўспрыняты аглядальнікам Z-Freak ад рэсурса «Square Enix Music Online». Па яго словах, незвычайныя музычныя інструменты, выкарыстаныя пры стварэнні альбома, надаюць музыке змрочныя і злавесныя адценні. Рэцэнзент адзначыў, што адмысловы ўплыў вызывае трэк «Village of the Doomed», у якім струнныя інструменты, жудасныя галасы і цікаючы гадзіннік дазваляюць слухачу акунуцца ў д'ябальскую версію Краіны цудаў. Кампазіцыя валодае злавеснай аўрай; ксілафон, гук круцельнай дзяржальні завадной цацкі і перыядычны стук ствараюць адмысловы эфект і надаюць кампазіцыі злавесны стыль. Трэк «Time to Die», па меркаванні аўтара, упрыгожвае сцэнар гульні. Сама мелодыя здаецца амаль дзіцячай, аднак незвычайны інструментальны складнік і скрыпучыя эфекты вызываюць пачуццё жаху і пераследу. Кампазіцыя «The Centipede», якая гучыць у час бітвы з босам, вельмі вытанчаная. Эфектнасці трэку дадае плач Алісы. Таксама крытыкам быў асобна адзначаны трэк «Flying on the Wings of Steam», скрыпка і вакальныя сэмплы якога ствараюць пачуццё роспачу, а ксілафон — свавольства. У цэлым, музычнае суправаджэнне раскрывае тэму ўтрапёнасці. Альбом названы геніальным, выніковая ацэнка — 8 балаў з 10[200].

Спіс кампазіцый

Кінаадаптацыя

Канцэпцыя фільма і праект Уэса Крэйвэна

Першая інфармацыя пра планаваную кінаадаптацыю American McGee's Alice з'явілася яшчэ да рэлізу гульні. 7 ліпеня 2000 года FGN Online апублікаваў эксклюзіўную навіну, паводле якой кампанія Electronic Arts падпісала дамову з Miramax пра стварэнне фільма, які грунтуецца на гульні. Паводле крыніцы, кампанія Miramax цікавілася персанажамі гульні, а Амерыкэн Макгіл таксама павінен быў удзельнічаць у стварэнні фільма, верагодна, у якасці крэатыўнага дырэктара або сапрадзюсара[204][205].

6 снежня 2000 года на сайце Well Rounded Entertainment з'явілася інфармацыя, заснаваная на інтэрв'ю Амерыкэна Макгіл, у якім ён паведаміў пра пачатак стварэння фільма па гульні, што пасля дзесяці месяцаў перамоў з распрацоўнікамі гульні было даручана студыі Dimension Films[206]. Студыя Collision Entertainment, якая працавала на Dimension Films, набыла ад Electronic Arts правы на гэтую дзейнасць[207].

Паводле інтэрв'ю з Макгіл, да з'яўлення ідэі фільма прадстаўнік Dimension Films Скот Фэй наведаў Electronic Arts для перамоў, прысвечаных экранізацыі іншага прадукта EA. Ён, аказаўшыся старым знаёмым Амерыкэна Макгіл, быў уражаны візуальным складнікам American McGee's Alice, як затым і іншыя прадстаўнікі Dimension Films, якім быў часткова паказаны гульнявы працэс яшчэ не выпушчанай да таго часу Alice. Пазней кіраўніку Miramax Бобу Вайштэйну быў паказаны трэйлер гульні, пасля чаго той неадкладна (не чакаючы меркавання рады ўдзельнікаў кіравання) падтрымаў стварэнне кінаадаптацыі[206].

Уэс Крэйвэн, вядомы па фільму жахаў «Крык» і яго працягам, стаў рэжысёрам праекта. Джон Огаст, сцэнарыст фільма «Анёлы Чарлі» пачаў працу над сцэнарам. Сапрадзюсарам стаў Амерыкэн Макгіл сумесна са студыяй Collision Entertainment[206]. Міжнародным дыстрыбутарам выступіла кампанія Abandon Entertainment[208]. Па стану на 6 снежня 2000 года ў праект не былі запрошаны ніякія вядомыя акцёры, аднак меў месца слых пра зацікаўленасць у праекце Наталі Портман[206]. Пазней да напісання ўласнага сцэнару прыступілі Джон Хэбер і Эрык Хэбер[209].

Па словах стваральнікаў фільма, хоць яго сюжэт павінен быў мець значную сувязь з гульнёй, у фільм планавалася ўключыць і новыя ідэі. Рэліз кінаадаптацыі быў назначаны на 2003 год[210].

17 снежня 2001 года сайт IMDb апублікаваў інфармацыю пра тое, што ў ролі Алісы дэбютуе Стэйсі Прюдхом (англ.: Stacie Prudhomme)[211]. Аднак гэтая інфармацыя аказалася ілжывай: 20 снежня Амерыкэн Макгіл паведаміў, што выканаўца ролі Алісы яшчэ не абрана, што прадстаўленая IMDb інфармацыя — не болей чым слых, і што падобныя неафіцыяльныя публікацыі не заслугоўваюць даверы[212]. У красавіку 2002 года меў месца слых пра ўдзел у праекце Мілы Йововіч, які таксама не пацвердзіўся[213].

31 снежня 2001 года Уэс Крэйвэн у інтэрв'ю навінавай службе Yahoo заявіў, што адаптацыя будзе прадстаўляць сабою камп'ютарный поўнаметражны мультфільм[214]. 4 сакавіка 2004 года з'явілася інфармацыя пра тое, што правы на кінаадаптацыю былі набыты кампаніяй Fox[215].

Праект Маркуса Ніспеля

21 чэрвеня 2005 года рэсурс Hollywood Reporter паведаміў, што кампанія Universal Pictures, якая занялася здымкай кінаадаптацыі American McGee's Alice, запрасіла на галоўную ролю актрысу Сару Мішэль Гелар. На пасаду рэжысёра праекта быў запрошаны Маркус Ніспель[216]. Сцэнарыстамі павінны былі выступіць Джон Хэбер і Эрык Хэбер[217].

8 лютага 2006 года прадстаўнік Collision Entertainment Скот Фэй, які стаў прадзюсарам новага праекта, паведаміў, што здымкі фільма з бюджэтам ад 40 да 50 мільёнаў долараў ЗША могуць пачацца летам 2006 года, а фільм можа быць выпушчаны ў 2007 годзе. Таксама прадзюсар заявіў пра ўпэўненасць рэжысёра Маркуса Ніспеля ў канцэпцыі будучай экраннай Алісы[218].

Паводле інтэрв'ю Скота Фэя, якое з'явілася ў чэрвені 2008 года, Сара Мішэль Гелар не ўдзельнічала ў праекце, а інфармацыя пра яе дачыненне да здымкаў фільма з'явілася па віне яе менеджара, які пазнаў пра праект і звязаўся са стваральнікамі фільма ад імя актрысы. Прадзюсар аспрэчыў слыхі пра запрашанне Джэйн Марч на ролю Чарвонай Каралевы. На пытанне, якое датычыцца сувязі сюжэтаў фільма і гульні, Скот заявіў, што сюжэтную лінію планавалася цалкам не паўтараць, а ўспадкаваць толькі некаторыя яе элементы, дадаўшы ўласныя[219].

Працягі

Alice: Madness Returns

19 лютага 2009 года кампанія Electronic Arts анансавала сіквэл American McGee's Alice. Распрацоўнікам выступіла кампанія Spicy Horse, заснаваная Амерыкэнам Макгіл; ён жа стаў кіраўніком распрацоўкі. Спачатку праект атрымаў назву The Return of American McGee's Alice (бел.: Вяртанне Алісы Амерыкэна Макгіл)[220], 20 ліпеня 2010 года распрацоўнікі аб'явілі пра змену назвы на Alice: Madness Returns (бел.: Аліса: вар'яцтва вяртаецца)[221]. З гэтага моманта распрацоўнікамі публікаваліся рэкламныя матэрыялы будучай гульні. Першы рэліз Alice: Madness Returns адбыўся 14 чэрвеня 2011 года ў ЗША, 16 чэрвеня гульня выйшла ў Аўстраліі, 17 чэрвеня — у Еўропе, 21 ліпеня — у Японіі[222].

Гульня з'яўляецца сюжэтным працягам гульні American McGee's Alice. Пасля сыходу з псіхіятрычнай клінікі, паказанага ў канцы папярэдняй гульні, Аліса накіроўваецца пад апеку псіхіятра і жыве ў лонданскім прытулку для душэўна траўміраваных сірот. Пры гэтым дзяўчыну працягваюць наведваць кашмарныя галюцынацыі. Каб пазбавіцца ад душэўнай траўмы і пазнаць праўду пра свае мінулае, дзяўчына зноў трапляе ў Краіну цудаў, дзе пасялілася новае зло[223].

У камплекце з арыгінальнай версіяй сіквэла для PlayStation 3 і Xbox 360 меўся купон на аднаразовую спампоўку American McGee's Alice для гульнявых прыставак[224]. У інтэрнэт-магазіне EA ў дзень рэліза з'явіўся зборнік «Alice: Madness Returns — The Complete Collection» для персанальных камп'ютараў, які складаецца з двух гульняў — арыгінальнай і сіквэла. Графіка гульні American McGee's Alice была палепшана і адаптавана пад сучасны HD-фармат[131].

Трэцяя гульня

Як піша сайт часопіса Computer and Video Games, у адным з інтэрв'ю з Амерыкэнам Макгіл была закранута тэма стварэння трэцяй гульні пра Алісу. Па словах геймдызайнера, гэтае рашэнне залежыць ад кампаніі Electronic Arts, але сам Макгіл гатовы прыступіць да распрацоўкі трэцяй гульні. Таксама геймдызайнер заявіў, што, верагодна, трэцяя гульня будзе створана пасродкам своеасаблівага «змешвання» падзей двух першых гульняў[225][226].

У інтэрв'ю, апублікаваным на сайце The Verge ў чэрвені 2012 года, Амерыкэн Макгіл расказаў пра трэцюю гульню. Па яго здагадцы, гульня можа быць рэалізавана ў рэжыме онлайн ці Free-to-play. Хоць ад Electronic Arts ніякай інфармацыі пра гульню не паступае, Макгіл сумняваецца ў тым, што кампанія хуткім часам дасць згоду на стварэнне прадукта, паколькі, па яго словах, у выдаўца няма жадання пераводзіць гэтую гульню ў разрад мультыплэерных. Амерыкэн паведаміў, што ўжо маецца мноства ідэй і напісана амаль уся гісторыя гульні; існуе і працоўная назва прадукта — Alice in Otherland. Па словах Макгіл, асноўная ідэя гульні складаецца ў тым, што Аліса зможа пранікаць у розумы персанажаў, якія сустракаюцца, і ўносіць у іх змены, у выніку чаго характар персанажаў будзе мяняцца. «Уявіце сабе MMO, дзе місіі — не лакацыі, а людзі»[227][228].

На сваім афіцыяльным форуме Амерыкэн Макгіл неаднаразова прапанаваў фанатам гульні звярнуцца да Electronic Arts з мэтай апавясціць выдаўца пра сваю зацікаўленасць гульнёй. У выпадку, у жніўні 2012 года на сайце ThePetitionSite.com была арганізавана петыцыя ў EA, якую была прапанавана падпісаць усім жадаючым[229].

Зноскі

  1. 1,0 1,1 1,2 Jim Molinets Rogue Entertainment's American McGee's Alice (англ.)  // Game Developer : часопіс. — В. красавік 2001. — С. 66-76.
  2. 2,0 2,1 2,2 American McGee's Alice (англ.) . GameFAQs. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 21 сакавіка 2012.
  3. American McGee's Alice (англ.) . amazon.co.uk. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 24 сакавіка 2012.
  4. 4,0 4,1 American McGee's Alice (англ.) . MobyGames. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 11 красавіка 2012.
  5. 5,0 5,1 American Mcgee's Alice (англ.) . PEGI. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 24 сакавіка 2012.
  6. American McGee's Alice (ням.) . USK. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 24 сакавіка 2012.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 Афіцыйны рускі дадатак да інструкцыі карыстача, папка «Tutorial» у папцы з усталяванай гульнёй.
  8. American McGee Keys to Good Game Design (англ.) . TechTV (20 лютага 2001). Архівавана з першакрыніцы 7 кастрычніка 2001. Праверана 10 сакавіка 2012.
  9. Vincent Lopez Alice Interview (англ.) . IGN (29 чэрвеня 2000). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 8 снежня 2011.
  10. Mark Asher American McGee interview (англ.) . QuarterToThree. Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 15 студзеня 2012.
  11. Putting Alice in Perspective (англ.) , Blue's News (6 снежня 2000). Праверана 20 студзеня 2012.
  12. American McGee's Alice (англ.) . Gamer's Pulse. Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 5 лютага 2012.
  13. Alice: Game Basics (англ.) . IGN. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 7 сакавіка 2012.
  14. Alice, Sweet Alice (англ.)  3. GamesMania. Архівавана з першакрыніцы 29 сакавіка 2001. Праверана 6 сакавіка 2012.
  15. American McGee's Alice Game Guide (англ.) . GameSpot. Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 9 сакавіка 2012.
  16. Maarten Goldstein Alice Play Time (англ.) . Shacknews (15 лістапада 2000). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 14 студзеня 2012.
  17. Интервью с Америкэном Макги (англ.) . ZDNet (8 лістапада 2000). Архівавана з першакрыніцы 14 лютага 2001. Праверана 14 студзеня 2012.
  18. Alice: Toys (англ.) . IGN. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 7 сакавіка 2012.
  19. Alice: Enemies (англ.) . IGN. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 7 сакавіка 2012.
  20. Walkthrough 2. 3D Action Planet. Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 25 лютага 2012.
  21. Walkthrough (англ.)  3. 3D Action Planet. Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 25 лютага 2012.
  22. Walkthrough (англ.)  4. 3D Action Planet. Архівавана з першакрыніцы 10 лютага 2001. Праверана 25 лютага 2012.
  23. Walkthrough (англ.)  5. 3D Action Planet. Архівавана з першакрыніцы 10 лютага 2001. Праверана 25 лютага 2012.
  24. Walkthrough (англ.)  6. 3D Action Planet. Архівавана з першакрыніцы 10 лютага 2001. Праверана 25 лютага 2012.
  25. Walkthrough (англ.) . 3D Action Planet. Архівавана з першакрыніцы 6 лютага 2006. Праверана 25 лютага 2012.
  26. Walkthrough 8. 3D Action Planet. Архівавана з першакрыніцы 9 лютага 2006. Праверана 25 лютага 2012.
  27. 27,0 27,1 Walkthrough (англ.)  9. 3D Action Planet. Архівавана з першакрыніцы 9 лютага 2006. Праверана 25 лютага 2012.
  28. 28,0 28,1 Ольга Крапивенко Мрачные сказки American McGee (руск.) . Game24.ru (30 чэрвеня 2004). Архівавана з першакрыніцы 8 снежня 2007. Праверана 15 ліпеня 2012.
  29. 29,0 29,1 John Callaham American McGee Interview (англ.) . stomped.com (9 жніўня 2000). Архівавана з першакрыніцы 15 жніўня 2000. Праверана 19 снежня 2011.
  30. 30,0 30,1 Jennifer Miller and Avi Fryman American Wonderland (англ.) . 15 снежня 2000. Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 15 лютага 2012.
  31. 31,0 31,1 John McLean-Foreman Interview with American McGee (англ.) . Gamasutra (25 ліпеня 2001). Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 12 сакавіка 2012.
  32. GameGirlz Features: McGee's Alice: Character Profile (англ.) . GameGirlz. Архівавана з першакрыніцы 2 сакавіка 2001. Праверана 4 студзеня 2012.
  33. 33,0 33,1 33,2 American McGee's Alice Interview (англ.) . IGN (9 кастрычніка 2000). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 6 студзеня 2012.
  34. 34,0 34,1 34,2 INTERVIEW: American McGee (англ.) . GameLoft. Архівавана з першакрыніцы 5 красавіка 2001. Праверана 4 лютага 2012.
  35. Randy Sluganski Cleaning Up After the White Rabbit: An Intimate Conversation with American McGee (англ.) . JustAdventure. Архівавана з першакрыніцы 1 мая 2001. Праверана 10 сакавіка 2012.
  36. REVIEW: American McGee's Alice (англ.) . Gameloft.co.uk. Архівавана з першакрыніцы 17 красавіка 2001. Праверана 25 лютага 2012.
  37. 37,0 37,1 New Q3A Engine Title (англ.) , Blue's News (7 жніўня 1999). Праверана 25 лістапада 2011.
  38. John Bergerud More on New Q3A Engine Title (англ.) . GA-Source (7 жніўня 1999). Архівавана з першакрыніцы 10 лютага 2001. Праверана 25 лістапада 2011.
  39. 39,0 39,1 Steve Gibson. Alice (англ.) , Shacknews (13 жніўня 1999). Праверана 26 лістапада 2011.
  40. More Alice (англ.) , Blue's News (13 жніўня 1999). Праверана 26 лістапада 2011.
  41. Quick Q&A (англ.) . alice.stomped.com. Архівавана з першакрыніцы 18 жніўня 2000. Праверана 1 снежня 2011.
  42. 42,0 42,1 John Callaham Barrett Alexander Interview (англ.) . stomped.com (25 кастрычніка 2000). Архівавана з першакрыніцы 3 снежня 2000. Праверана 8 студзеня 2012.
  43. Marc Dultz Exclusive Alice Information (англ.) . GameCenter (26 жніўня 1999). Архівавана з першакрыніцы 4 сакавіка 2001. Праверана 26 лістапада 2011.
  44. Steve Gibson Alice Uncovered! (англ.) . Shuga Shack (31 кастрычніка 1999). Архівавана з першакрыніцы 7 снежня 2000. Праверана 28 лістапада 2011.
  45. Russell Lauzon Through the Looking Glass (англ.)  2. Loonygames (8 лістапада 1999). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 28 лістапада 2011.
  46. American McGee Interview (англ.) . Blue's News (30 лістапада 1999). Праверана 29 лістапада 2011.
  47. American McGee Creative Lead on Alice (англ.) . RPOV interviews. Архівавана з першакрыніцы 17 жніўня 2000. Праверана 29 лістапада 2011.
  48. American McGee Creative Lead on Alice (англ.) . RPOV interviews. Архівавана з першакрыніцы 17 жніўня 2000. Праверана 29 лістапада 2011.
  49. Electronic Arts Licenses Quake III Arena Engine (англ.) , Blue's News . Праверана 30 лістапада 2011.
  50. New Alice Site (англ.) . Blue's News (5 мая 2000). Праверана 1 снежня 2011.
  51. Maarten Goldstein New Alice Site (англ.) . Shacknews (5 мая 2000). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 1 снежня 2011.
  52. Alice Clarification (англ.) . Blue's News (5 мая 2000). Праверана 1 снежня 2011.
  53. David Laprad E3 Product Info: American McGee's Alice (англ.) . The Adrenaline Vault (11 мая 2000). Архівавана з першакрыніцы 4 студзеня 2001. Праверана 2 снежня 2011.
  54. No Alice Multiplayer (англ.) . Blue's News (12 мая 2000). Праверана 2 снежня 2011.
  55. Perry Gentry Twisted Alice in Wonderland (англ.) . GameCenter (13 мая 2000). Архівавана з першакрыніцы 21 чэрвеня 2000. Праверана 2 снежня 2011.
  56. Alice Media (англ.) . Blue's News. Праверана 8 снежня 2011.
  57. Alice Movies (англ.) . Blue's News (24 ліпеня 2000). Праверана 10 снежня 2011.
  58. American McGee's Alice Week Interview with American (англ.) . Daily Radar. Архівавана з першакрыніцы 19 кастрычніка 2000. Праверана 18 снежня 2011.
  59. 59,0 59,1 American McGee's Alice Week Wonderland Residents (англ.) . Daily Radar. Архівавана з першакрыніцы 25 кастрычніка 2000. Праверана 18 снежня 2011.
  60. Chris Kramer American McGee's Alice Week Music (англ.) . Daily Radar. Архівавана з першакрыніцы 5 снежня 2000. Праверана 18 снежня 2011.
  61. Chris Morris American McGee's Alice (англ.) . well-rounded.com. Архівавана з першакрыніцы 15 жніўня 2000. Праверана 17 снежня 2011.
  62. Maarten Goldstein Alice Plans (англ.) . Shacknews (28 ліпеня). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 19 снежня 2011.
  63. Tom Ham Alice (англ.)  2. GameSpy.com. Архівавана з першакрыніцы 17 жніўня 2000. Праверана 19 снежня 2011.
  64. Glenn Rubenstein Alice MP3 Premiere (англ.) . Gamecenter. Архівавана з першакрыніцы 24 жніўня 2000. Праверана 19 снежня 2011.
  65. Alice Movies (англ.) , Blue's News . Праверана 4 студзеня 2012.
  66. Tal Blevins. ECTS 2000: Spending the Night with EA (англ.) , IGN (1 верасня 2000). Праверана 6 студзеня 2012.
  67. 67,0 67,1 Интервью с Барретом Александром (англ.) . Vgames.il. Архівавана з першакрыніцы 20 лістапада 2000. Праверана 4 студзеня 2012.
  68. 68,0 68,1 68,2 Alice (англ.) . Gamez.de. Архівавана з першакрыніцы 10 красавіка 2001. Праверана 5 лютага 2012.
  69. No Online Alice (англ.) . FGN Online (27 верасня 2000). Архівавана з першакрыніцы 17 кастрычніка 2000. Праверана 4 студзеня 2012.
  70. American McGee's Alice in Full Motion (англ.) . IGN (27 верасня). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 6 студзеня 2012.
  71. Alice Movie (англ.) , Blue's News (29 верасня 2000). Праверана 6 студзеня 2012.
  72. Brandon James, Designer Rogue Entertainment (англ.) . GA-Source (3 кастрычніка 2000). Архівавана з першакрыніцы 17 кастрычніка 2000. Праверана 6 студзеня 2012.
  73. Electronic Arts Present American McGee's «Alice» Wicked Wonderland Tour Kick Off Party (англ.) , mi2n (10 верасня 2000). Праверана 10 студзеня 2012.
  74. Alice tour (англ.) . alice.trinitee.net. Архівавана з першакрыніцы 3 лютага 2001. Праверана 10 студзеня 2012.
  75. Alice Shots Galore (англ.) , Blue's News (15 лістапада 2000). Праверана 14 студзеня 2012.
  76. 76,0 76,1 SYSTEM REQUIREMENTS (англ.) . AllGame. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 25 лютага 2012.
  77. 77,0 77,1 American McGee's Alice (руск.) . Навигатор игрового мира. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 28 сакавіка 2012.
  78. Kirk Hiner Review: American McGee's Alice (англ.) . AppleLinks (10 жніўня 2001). Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 25 лютага 2012.
  79. Kevin Parrish McGee's Alice: Madness Returns Arrives this June (англ.) . Tom's Hardware (3 сакавіка 2011). Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 29 сакавіка 2012.
  80. Question & Answer Session with Peter Mack (англ.) . alice.stomped.com. Архівавана з першакрыніцы 28 кастрычніка 2000. Праверана 6 снежня 2011.
  81. Interview with Peter Mack (англ.) . stomped.com (20 чэрвеня 2000). Архівавана з першакрыніцы 30 кастрычніка 2000. Праверана 6 снежня 2011.
  82. Game Interview (англ.)  4. SharkyGames. Архівавана з першакрыніцы 27 кастрычніка 2000. Праверана 7 студзеня 2012.
  83. Levelord's Alice? (англ.) . Blue's News (7 жніўня 2000). Праверана 19 снежня 2011.
  84. Интервью с Р. Дж. Бергом (англ.) . alice.stomped.com. Архівавана з першакрыніцы 2 снежня 2000. Праверана 4 студзеня 2012.
  85. Julian Boardman American McGee Q&A — Part One (англ.) . GameSpot UK (21 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 3 сакавіка 2012.
  86. American McGee: The GameSlice Interview (англ.)  3. GameSlice. Архівавана з першакрыніцы 19 кастрычніка 2000. Праверана 7 студзеня 2012.
  87. 87,0 87,1 Alice (англ.)  на сайце «Internet Movie Database»
  88. Vincent Lopez Three Days of Alice — Day One (англ.) . IGN (28 чэрвеня 2000). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 6 снежня 2011.
  89. 89,0 89,1 Jim McCauley American McGee Interview (англ.) . Daily Radar. Архівавана з першакрыніцы 26 студзеня 2001. Праверана 5 лютага 2012.
  90. Steve Gibson. Alice DEMO Soon (англ.) , Shacknews (20 лістапада 2000). Праверана 14 студзеня 2012.
  91. 91,0 91,1 Alice Demo Released (англ.) , Blue's News (1 снежня 2000). Праверана 15 студзеня 2012.
  92. 92,0 92,1 3DActionPlanet | Demo Reviews | Alice (англ.) . 3D Action Planet (4 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 24 красавіка 2001. Праверана 17 студзеня 2012.
  93. 93,0 93,1 Jim Johnson Alice Demo Review (англ.)  1. Stomped (6 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 23 студзеня 2001. Праверана 24 студзеня 2012.
  94. 94,0 94,1 Jim Johnson Alice Demo Review (англ.)  2. Stomped (6 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 23 студзеня 2001. Праверана 24 студзеня 2012.
  95. Game Info: Walkthroughs (англ.) . 3D Action Planet. Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 3 лютага 2012.
  96. 96,0 96,1 American McGee's Alice — The Demo Review (англ.) . IntelGamer. Архівавана з першакрыніцы 8 лютага 2001. Праверана 16 студзеня 2012.
  97. Game Info: Walkthroughs (англ.)  4. 3D Action Planet. — Dry Landing. Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 3 лютага 2012.
  98. American McGee's Alice (PC) First Impressions (англ.) . GameSpot UK (1 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 17 студзеня 2012.
  99. American McGee’s Alice (англ.) . Gamer's Pulse. Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 17 студзеня 2012.
  100. Maarten Goldstein. Alice GONE GOLD! (англ.) , Shacknews (18 лістапада 2000). Праверана 14 студзеня 2012.
  101. American McGee's Alice Preview (англ.) . Happy Puppy (21 лістапада 2000). Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 14 студзеня 2012.
  102. Alice Preview (англ.) , Blue's News (27 лістапада 2000). Праверана 14 студзеня 2012.
  103. 103,0 103,1 103,2 103,3 American McGee's Alice. IGN (5 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 22 мая 2009.
  104. 104,0 104,1 104,2 American McGee's Alice. ActionTrip (13 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 22 мая 2009.
  105. 105,0 105,1 105,2 American McGee's Alice. GameSpot (6 снежня 2000). Праверана 22 мая 2009.
  106. 106,0 106,1 106,2 Darren Denenberg American McGee's Alice (англ.) . Allgame. Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 23 лістапада 2011.
  107. American McGee's Alice Game Information (англ.) . GameSpy. Архівавана з першакрыніцы 21 верасня 2004. Праверана 18 студзеня 2012.
  108. 108,0 108,1 American McGee's ALICE (яп.) . seiryu.or.tv. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 23 сакавіка 2012.
  109. Алиса Гроза Зазеркалья (руск.) . Русефекации. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 20 сакавіка 2012.
  110. American McGee's Alice, Platinum, 2 в 1, РиАВ (руск.) . Русефекации. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 20 сакавіка 2012.
  111. Новости от российских локализаторов (руск.) , Навигатор игрового мира (10 лістапада 2002). Праверана 20 сакавіка 2012.
  112. American McGee's Alice [PC] (польск.) . GRYOnline.pl. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 27 сакавіка 2012.
  113. ESRB Game Ratings (англ.) . Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 3 лютага 2012.
  114. Alice Demo Fix (англ.) , Blue's News (4 снежня 2000). Праверана 16 студзеня 2012.
  115. Alice Matrox Fix (англ.) , Blue's News (3 студзеня 2001). Праверана 7 сакавіка 2012.
  116. Alice International Matrox Fixes (англ.) , Blue's News (7 лютага 2001). Праверана 9 сакавіка 2012.
  117. American McGee Interview (англ.) , Blue's News (14 снежня 2000). Праверана 5 лютага 2012.
  118. American McGee Interview (англ.) , Blue's News (14 снежня 2000). Праверана 5 лютага 2012.
  119. American McGee Interview (англ.) , Blue's News (19 снежня 2000). Праверана 25 лютага 2012.
  120. 120,0 120,1 Chris Morris A new kind of movie? (англ.) . CNN (24 студзеня 2002). Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 15 сакавіка 2012.
  121. American McGee's Alice (англ.) . WeGame.com. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 6 красавіка 2012.
  122. AMERICAN MCGEE'S ALICE SERIES 4 ACTION FIGURES (англ.) . StarStore.com. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 6 красавіка 2012.
  123. American Mcgee's Alice Womens Costume (англ.) . CostumeDiscounters. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 6 красавіка 2012.
  124. Alice Vorpal Blade (англ.) . Epic Weapons. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 20 сакавіка 2012.
  125. Alice Vorpal Blades (англ.) , Blue's News (13 ліпеня 2010). Праверана 20 сакавіка 2012.
  126. Maarten Goldstein. PC Game Sales (англ.) , Shacknews (2 студзеня 2001). Праверана 7 сакавіка 2012.
  127. 127,0 127,1 Двадцатка самых продажных (руск.) , Навигатор игрового мира (17 студзеня 2001). Праверана 7 сакавіка 2012.
  128. 128,0 128,1 128,2 Rogue & Counter-Strike Follow-up (англ.) , Blue's News (17 мая 2001). Праверана 10 сакавіка 2012.
  129. 129,0 129,1 Alice: Madness Returns (англ.) . Ge-Force.com. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 28 сакавіка 2012.
  130. ALICE: MADNESS RETURNS REVIEW (англ.) . The Gamers Hub. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 28 сакавіка 2012.
  131. 131,0 131,1 131,2 РС-версия Alice: Madness Returns будет ВКЛючать оригинальную игру МакГи (руск.) , WCG (13 мая 2011). Праверана 18 мая 2011.
  132. No Oni Multiplayer (англ.) , Blue's News (13 мая 2000). Праверана 9 сакавіка 2012.
  133. Mac OS Alice Confirmed (англ.) , Blue's News (14 лютага 2001). Праверана 9 сакавіка 2012.
  134. 'Alice' Coming to Mac OS! (англ.) , Inside Mac Games (14 лютага 2001). Праверана 9 сакавіка 2012.
  135. Alice (April 19) (англ.) , WestlakeInteractive.com (19 красавіка 2001). Праверана 10 сакавіка 2012.
  136. C. Tamas. Alice and Tomb Raider Trilogy in duplication (англ.) , MacGamer.com (29 чэрвеня 2001). Праверана 10 сакавіка 2012.
  137. Alice Mac Demo (англ.) , Blue's News (28 жніўня 2001). Праверана 12 сакавіка 2012.
  138. Alice Mac Demo Fix (англ.) , Blue's News (30 жніўня 2001). Праверана 12 сакавіка 2012.
  139. American McGee's Alice Related Games (англ.) . GameSpot. Праверана 6 красавіка 2012.
  140. 140,0 140,1 Update: American McGee's Alice 1.1.1 (англ.) . Aspyr Media. Архівавана з першакрыніцы 21 кастрычніка 2003. Праверана 15 сакавіка 2012.
  141. Maarten Goldstein. Hornback on Rogue (англ.) , Shacknews (12 лютага 2001). Праверана 9 сакавіка 2012.
  142. Steve Hornback on Rogue and the Industry (англ.) . Blue's News. Праверана 9 сакавіка 2012.
  143. John McLean-Foreman Interview with American McGee (англ.)  2. Gamasutra (25 ліпеня 2001). Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 12 сакавіка 2012.
  144. 144,0 144,1 American McGee's Alice (Xbox 360) (англ.) . GameStats. Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 25 лістапада 2011.
  145. 145,0 145,1 American McGee's Alice (PS3) (англ.) . GameStats. Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 25 лістапада 2011.
  146. American McGee's Alice Demo Support (англ.) . Birdman's Lair (3 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 9 ліпеня 2001. Праверана 18 студзеня 2012.
  147. Шаблон:Статья
  148. Alice: Madness Returns — миниобзор (руск.) . Dream Worlds (28 чэрвеня 2011). Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 28 сакавіка 2012.
  149. Алексей Лихачев American McGee's Alice (руск.) . BestGamer. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 28 сакавіка 2012.
  150. Alice: Madness Returns (руск.) . Gamer-Info.com. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 28 сакавіка 2012.
  151. American McGee's Alice (англ.) . GameRankings. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 7 красавіка 2012.
  152. American McGee's Alice (англ.) . GameRankings. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 7 красавіка 2012.
  153. American McGee's Alice (англ.) . GameRankings. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 7 красавіка 2012.
  154. American McGee's Alice (PC) (англ.) . GameStats. Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 25 лістапада 2011.
  155. American McGee's Alice Review. GameInformer (5 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 4 чэрвеня 2009. Праверана 20 лістапада 2011.
  156. 156,0 156,1 American McGee's Alice. GameSpy (6 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 22 мая 2009.
  157. 157,0 157,1 Adam Dodd American McGee’s Alice Review (англ.) . Cheat Code Central. Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 25 лістапада 2011.
  158. Drew Ressler Alice (англ.) . Gaming Age. Архівавана з першакрыніцы 13 красавіка 2001. Праверана 19 студзеня 2012.
  159. Mark Dillon American McGee's Alice (англ.) . Video Gamer Guy (6 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 23 студзеня 2012.
  160. American McGee's Alice (англ.) . GamesFirst. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 2 лютага 2012.
  161. Jason Clark Alice Through The Warped Looking Glass (англ.)  4. Future Looks (7 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 28 лютага 2001. Праверана 3 лютага 2012.
  162. American McGee's Alice (англ.) . GameZone (12 снежня 2011). Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 3 лютага 2012.
  163. American McGee's Alice (англ.)  2. Gamer's Pulse. Архівавана з першакрыніцы 26 студзеня 2001. Праверана 5 лютага 2012.
  164. Steve Bauman American McGee's Alice (англ.) . Computer Games Online (15 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 28 ліпеня 2001. Праверана 16 лютага 2012.
  165. Reviews American McGee's Alice (англ.) . alice.stomped.com. Архівавана з першакрыніцы 5 лютага 2001. Праверана 26 лютага 2012.
  166. American McGee's Alice (англ.) . H2H. Архівавана з першакрыніцы 27 студзеня 2001. Праверана 3 сакавіка 2012.
  167. Jennifer Miller American McGee's Alice (англ.) . Happy Puppy (26 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 23 студзеня 2001. Праверана 4 сакавіка 2012.
  168. American McGee's Alice (англ.) . Fragland.net (27 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 19 чэрвеня 2001. Праверана 6 сакавіка 2012.
  169. 169,0 169,1 American McGee's Alice Review (англ.) . EchoBaseCommand (28 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 19 лютага 2001. Праверана 6 сакавіка 2012.
  170. 170,0 170,1 American McGee's Alice (ням.) . Games4Mac. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 12 красавіка 2012.
  171. 171,0 171,1 American McGee Alice (фр.) . JeuxMac.com. Праверана 12 красавіка 2012.
  172. 173,0 173,1 Brad Gallaway American McGee's Alice Review (англ.) . GameCritics (2 лютага 2012). Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 12 красавіка 2012.
  173. Максим Миргородский American McGee's Alice (руск.) . 3DNews (26 лютага 2001). Праверана 9 лістапада 2011.
  174. 175,0 175,1 175,2 Рецензия на American McGee's Alice. Ag.ru (7 снежня 2000). Праверана 22 мая 2009.
  175. 176,0 176,1 Краткие обзоры. Локализация. Америкэн Макги: Алиса. Игромания (январь 2003). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 22 мая 2009.
  176. 177,0 177,1 American McGee's Alice (руск.)  // Страна игр : часопіс. — 2000. — В. 24(81). — С. 10-13.
  177. 178,0 178,1 Дмитрий Царьков рецензии: Америкэн Макги: Алиса (руск.) . Мир Фантастики (27 жніўня 2009). Архівавана з першакрыніцы 27 чэрвеня 2012. Праверана 1 чэрвеня 2012.
  178. American McGee's Alice. Metacritic (6 22 мая 2009). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 22 мая 2009.
  179. American McGee's Alice (англ.) . Moby Games. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 10 красавіка 2012.
  180. American McGee's Alice reader review by Boogeyman (англ.) . Shacknews. Архівавана з першакрыніцы 18 снежня 2002. Праверана 14 сакавіка 2012.
  181. American McGee´s Alice — Review, S. 1/3 (ням.) . GamesWeb.com (10 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 24 лютага 2001. Праверана 3 лютага 2012.
  182. American McGee´s Alice — Review, S. 2/3 (ням.) . GamesWeb.com (10 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 5 сакавіка 2001. Праверана 3 лютага 2012.
  183. American McGee's Alice (руск.) . Gameland.ru. Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 12 лістапада 2011.
  184. Review: American McGee's Alice (англ.) . MacNN (26 ліпеня 2001). Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 12 красавіка 2012.
  185. Maarten Goldstein. MSNBC Games of the Year (англ.) , Shacknews (29 снежня 2000). Праверана 6 сакавіка 2012.
  186. John «JCal» Callaham Stomped's Action Game Of The Year Award (англ.) . Stomped (31 снежня 2000). Архівавана з першакрыніцы 24 студзеня 2001. Праверана 20 сакавіка 2012.
  187. Игровой клуб: 100 главных видеоигр (руск.) . Мир Фантастики (1 верасня 2008). Праверана 8 жніўня 2012.
  188. The 50-Greatest Female Characters in the History of Video Games (англ.) . Tom's Hardware (19 лютага 2007). Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 3 жніўня 2010.
  189. Cary «CitizenC» Schwartzman Top 10 Memorable Gaming Weapons (англ.) . GameSpy. Архівавана з першакрыніцы 12 ліпеня 2001. Праверана 20 сакавіка 2012.
  190. Хореев Тимур Царство страха: десять самых жутких моментов в играх. Лучшие компьютерные игры (июль 2009). Архівавана з першакрыніцы 28 студзеня 2012.
  191. Great Games With Silly Names (англ.) . IGN (8 лютага 2010). Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 21 сакавіка 2012.
  192. American McGee's Alice. Сайт Last.fm. Праверана 17 лістапада 2009.
  193. 194,0 194,1 Alex Henderson American McGee's «Alice» (Original Score) (англ.) . Allmusic.com. Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 25 лістапада 2011.
  194. American McGee's Alice Soundtrack from the Video Game (руск.) . Game-ost.ru. Праверана 25 лістапада 2011.
  195. 196,0 196,1 American Mcgee's Alice (Score) [Soundtrack] (англ.) . Amazon.com. Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 25 лістапада 2011.
  196. American McGee's Alice Original Music Score (руск.) . Game-ost.ru. Праверана 25 лістапада 2011.
  197. Цифры (руск.) . Game-OST. Архівавана з першакрыніцы 6 кастрычніка 2010. Праверана 20 студзеня 2012.
  198. 199,0 199,1 American McGee's «Alice» (Original Score) (англ.) . Allmusic.com. Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 23 лістапада 2011.
  199. 200,0 200,1 Z-Freak American McGee's Alice Original Music Score :: Review by Z-Freak (англ.) . Square Enix Music Online. Squareenixmusic.com. Архівавана з першакрыніцы 13 сакавіка 2012. Праверана 25 лістапада 2011.
  200. Dramatic New Scenes for Celebritarian Needs (archived by MansonWiki.com). MansonUSA (now defunct) (3 лістапада 2005). Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 1 лістапада 2010.
  201. American McGee's Alice Original Music Score (англ.) . Game-OST. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 14 красавіка 2012.
  202. Chris Vrenna – American McGee's Alice (Original Music Score) (англ.) . Discogs. Праверана 14 красавіка 2012.
  203. Alice the Movie? (англ.) , Blue's News (7 ліпеня 2000). Праверана 21 студзеня 2012.
  204. Gavin Ogden Alice Goes to Hollywood (англ.) . FGN Online. Архівавана з першакрыніцы 17 жніўня 2000. Праверана 22 студзеня 2012.
  205. 206,0 206,1 206,2 206,3 American McGee The Well-Rounded Interview (англ.) . Well-Rounded. Архівавана з першакрыніцы 8 ліпеня 2001. Праверана 23 студзеня 2012.
  206. INTERVIEW: American McGee (Part 2) (англ.) . GameLoft. Архівавана з першакрыніцы 14 красавіка 2001. Праверана 4 лютага 2012.
  207. John Gaudiosi 'Payne' game screen-bound (англ.) . Yahoo.com (9 жніўня 2001). Архівавана з першакрыніцы 14 жніўня 2001. Праверана 12 сакавіка 2012.
  208. Games-to-Film Frenzy II (англ.) . IGN (13 кастрычніка 2004). Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 16 сакавіка 2012.
  209. Craven Develops New Alice (англ.) . Sci Fi Wire (26 снежня 2001). Архівавана з першакрыніцы 14 лютага 2002. Праверана 14 сакавіка 2012.
  210. etc. (англ.) , Blue's News (17 снежня 2001). Праверана 14 сакавіка 2012.
  211. Alice Movie Correction (англ.) , Blue's News (20 снежня 2001). Праверана 14 сакавіка 2012.
  212. June 2002 (англ.) . Dark Horizons. Архівавана з першакрыніцы 6 снежня 2002. Праверана 15 сакавіка 2012.
  213. Jonathan Bing Craven preps ``Alice as computer-animated feature (англ.) . Yahoo (31 снежня 2001). Архівавана з першакрыніцы 3 студзеня 2002. Праверана 15 сакавіка 2012.
  214. McGee Movie Update (англ.) , IGN (4 сакавіка 2004). Праверана 15 сакавіка 2012.
  215. Gellar is Alice (англ.) , IGN (21 чэрвеня 2005). Праверана 16 сакавіка 2012.
  216. Garth Franklin. Sarah Michelle Goes To Wonderland (англ.) , Dark Horizons (21 чэрвеня 2005). Праверана 18 сакавіка 2012.
  217. Chris Remo Alice and Max on Their Way to the Big Screen (англ.) . Shacknews (8 лютага 2006). Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 16 сакавіка 2012.
  218. American McGee’s Alice – Film Interview (англ.) . Официальный сайт Америкэна Макги. Архівавана з першакрыніцы 6 чэрвеня 2012. Праверана 18 сакавіка 2012.
  219. EA выпустит продолжение игры American McGee's Alice (руск.) , Lenta.ru (20 лютага 2009). Праверана 30 красавіка 2011.
  220. Brian Crecente. Our First Official Look at Alice: Madness Returns (англ.) , Kotaku.com (20 ліпеня 2010). Праверана 20 жніўня 2011.
  221. Даты выхода игры (англ.) . GameSpot. Архівавана з першакрыніцы 31 студзеня 2012. Праверана 19 мая 2011.
  222. Alice: Madness Returns (руск.)  // Лучшие компьютерные игры : часопіс. — В. жнівень 2011. — С. 54-59.
  223. Владельцы Alice: Madness Returns получат оригинальную «Алису» (руск.) , Lenta.ru (19 красавіка 2011). Праверана 30 красавіка 2011.
  224. Alice 3 would 'blend original and Madness Returns' - American McGee (англ.) , Computer and Video Games (19 красавіка 2011). Праверана 7 мая 2011.
  225. American McGee: Alice 3 будет смесью оригинала и Madness Returns (руск.) , Gamemag.ru (19 красавіка 2011). Праверана 7 мая 2011.
  226. Emily Gera How American McGee left 'Alice' for a world of free-to-play, toy stores and life without EA (англ.) . The Verge (5 чэрвеня 2012). Архівавана з першакрыніцы 17 жніўня 2012. Праверана 10 жніўня 2012.
  227. Американ МакГи о возможности выпуска Alice 3 (руск.) . GameMag (26 августа 2012). Праверана 26 жніўня 2012.
  228. American McGee’s Alice 3: Welcome to Otherland (англ.) . RantGaming (19 августа 2012). Праверана 26 жніўня 2012.

Гл. таксама