Бабай![]() | |
---|---|
Бабай | |
![]() | |
Жанр |
Анімація Фентезі Пригоди Комедія |
Режисер | Марина Медвідь |
Продюсер |
Сергій Міндлін Едуард Ахрамович |
Сценарист | Вадим Шинкарьов |
У головних ролях |
Рада Бєлова Ірма Вітовська Остап Ступка Олеся Чичельницька Катерина Бутська Андрій Федюнчиков Євген Пашин |
Композитор | Тарас Болгак |
Монтаж | Сергій Точин |
Художник | Сергій Міндлін |
Кінокомпанія | «Укранімафільм» |
Дистриб'ютор |
Аврора фільм (Україна) Top Film Distribution (Росія) |
Тривалість | 70 хвилин[1] |
Мова | українська |
Країна |
![]() |
Рік | 2014 |
Дата виходу | 18 грудня 2014 (Україна) |
Кошторис | ₴7,1 млн.[2] ($1 млн.)[3] |
Касові збори |
₴1,9 млн.[4] (лише Україна) ₽1,3 млн (~₴0,4 млн) (решта світу) |
IMDb | ID 6971342 |
![]() |
«Баба́й» — український анімаційний фільм-фентезі, знятий Мариною Медвідь на студії «Укранімафільм». Прем'єра стрічки в Україні відбулась 18 грудня 2014 року. Фільм розповідає про чарівну дівчинку, яка шукає своїх батьків, викрадених Бабаєм.
Вважається першим українським повнометражним анімаційним фільмом, який вийшов у широкий прокат України[5].
Старий казкар розповідає малечі історію про птаха Алконоста, який раз на сто років зносить яйце, що виконує одне будь-яке бажання його власника. Яйце дістається тому, хто переможе в перегонах, в яких беруть участь: Відьма, котра хоче собі доньку, Змій Горинич, який хоче тіло для кожної зі своїх голів, і Вій, який хоче собі купу діамантів. Але несподівано яйце викрадає Бабай.
Розлючена Відьма посилає забрати яйце закоханого в неї Чорта, але його ловить на гарячому Бабай. Між ними зав'язується сутичка, в ході якої яйце падає у колодязь. Бабай наказує Чорту його відшукати.
Тим часом яйце опиняється в дідуся з бабусею і через деякий час з нього вилуплюється немовля, яке за тиждень зростає до дівчинки-підлітка. Її називають Світланкою-Зорянкою.
Чорт знаходить шкаралупу яйця і разом з Бабаєм навідується до дідуся з бабусею. Але останні відмовляються говорити про яйце та Світланку-Зорянку, якої в цей час не було вдома, і Бабай забирає їх з собою до своєї схованки. Дізнавшись що сталося, Світланка-Зорянка вирушає на пошуки батьків. Дорогою вона натрапляє на хатину на курячих ніжках[ru], де живе Кіт з Відьмою, якої у цей немає вдома. Кіт розказує дівцинці, що його кинула Відьма заради Чорта, котрий приніс їй шкаралупу від яйця, і разом вони відправились до Вія за весільними обручками. Відчайдушний Кіт вирішує піти у подорож разом зі Світланкою-Зорянкою, у ході якої вони зустрічають Змія Горинича, котрий перешкоджає їм дорогу, доки ті не розгадують його загадки.
Нарешті Світланка-Зорянка знаходить схованку Бабая і вимагає від її господаря відпустити дідуся з бабусею. Бабай відмовляється і між ними зав'язується сутичка із залученням чарів. Врешті-решт перемогу отримує Світланка-Зорянка, яка звільняє дідуся з бабусею.
Старий казкар, завершивши свою історію, перевтілюється у Бабая і лякає всіх дітей.
Для озвучення українською, долучилися наступні актори:
Для озвучення російською в російському кінопрокату, головних героїв, Бабая та Відьму, озвучили Потап та Настя Каменських[6].
Розробка проекту під робочою назвою «Хто боїться дядечка Бабая?» почалась у 2007 році[7]. На думку кінокритика «Української правди» Олександра Гусєва фільм розроблявся ще за часів президентства Леоніда Кучми, але був заморожений з тієї причини, що саме під прізвиськом «Бабай» Леонід Кучма був відомий у владних структурах[8]. Сценаристом був обраний Вадим Шинкарьов, режисером — Наталя Марченкова, композитором — Олександр Спаринський, художниками-постановниками — Едуард Кирич та Ірина Смирнова[9]. Озвучувати головних героїв довірили Анатолію Барчуку, Віктору Андрієнко, Валерію Чигляєву, Віктору Семирозуменко, Олександру Бондаренко та іншим[9].
2011 року Держкіно та «Укранімафільм» підписали додаткову угоду і проект перезапустився з новим режисером (Мариною Медвідь) і повністю новою командою[7]. Після цього робота над фільмом тривала 2 роки[5]. За словами продюсера Едуарда Ахрамовича завершено стрічку було «на чистому ентузіазмі команди», оскільки за весь час роботи курс гривні постійно змінювався[10]. Фільм був виконаний у класичній мальованій анімації на студії «Укранімафільм». Аніматорами було намальовано понад 100 тисяч малюнків[5]. Над діалогами працювала письменниця Софія Андрухович, додавши їм особливої автентичності[7].
За часів незалежності України «Бабай» став першим українським повнометражним анімаційним проектом, який вийшов на широких екранах країни[5].
Фільм переміг на одному з перших пітчінгів Держкіно і у 2008 році йому обіцяли кошторис у розмірі 9 мільйонів 600 тисяч гривень (за тодішнім курсом У ~4,5 UAH/USD це відповідало десь $2 млн.)[3] Пізніше бюджет скоротили до 7,8 мільйона гривень, а кінцевий буджет становив 7,1 млн грн.[2][11] (еквівалент трохи менше $1 млн. за тодішнім обмінним курсом)[3] Фільм був профінансований Держкіно на 100 відсотків.[7].
Виробники фільму сподівалися, що стрічка збере в Українському бокс-офісі 8 мільйонів гривень,[12] але в кінцевому результаті збори були трохи менше 2 мільйонів.
За перші вихідні прокату в Україні «Бабай» зайняв 3 місце: фільм подивилось 25 556 глядачів на 99 екранах, що принесло йому 959 183 гривні[13]. Вперше в історії новітнього українського прокату одразу дві вітчизняні стрічки («Бабай» і «Поводир») знаходились у першій десятці бокс-офісу України, на які у сукупності за вікенд було продано 30 тисяч квитків, що складало 13 відсотків глядацької аудиторії (від загальної аудиторії фільмів топ-десятки)[13].
За другі вихідні збори фільму впали на 62 відсотки, внаслідок чого він опустився на 6 місце: «Бабая» подивилось 10 639 глядачів на 85 екранах, що принесло йому ще 362 615 гривень[14]. За другий вікенд глядацька аудиторія «Бабая» і «Поводиря» впала до 7 відсотків, а в грошовому вираженні — до 4[14].
Всього стрічка протрималася 8 тижнів в українському кінопрокаті і зібрала 1 мільйон 931 тисяч гривень, а загальна кількість проданих квитків - 58,1 тисяч.[4]
У Росії «Бабай» вийшов 11 грудня 2014 року — на тиждень раніше, ніж в Україні[15]. За перші вихідні російського прокату він зайняв 14 місце: фільм заробив 990 тисяч рублів, а подивилось його 5105 глядачів на 105 екранах, що в п'ять разів менше, ніж в Україні[15]. Загальні збори за 3 тижні російського прокату становили 1,3 мільйона рублів (приблизно 400 тис. гривень).[16].
Українські кінокритики дали переважно-негативну оцінку фільму. Так, Олександр Гусєв з інтернет-газети «Української правди» оцінив фільм на 0,5 балів з 5, написавши, що він поганий всім: і персонажами, і анімацією, і сценарієм.[8] Українські кіножурналісти, згідно з опитуванням Бюро української кіножурналістики, назвали «Бабая» однією із найгірших стрічок 2014 року[17].
10 лютого 2015 року «Бабай» презентували на Європейському кіноринку 65-го Берлінського міжнародного кінофестивалю в рамках Українського національного стенду[1].
Промокампанію «Бабаю» здійснювали телеканали групи Inter Media Group: «Інтер», «Піксель TV», К1, К2, Enter Film і НТН[5]. За словами продюсера фільму Едуарда Ахрамовича реклама відбувалась на партнерських засадах — без залучення коштів[5]. Також за партнерською програмою трейлер було показано на «Малятко TV» та на інтернет-сайтах[5].
Перед початком прокату продюсер Едуард Ахрамович заявив, що одна гривня з кожного проданого квитка буде спрямована на допомогу дітям-переселенцям. З першого дня прокату в соціальних мережах на офіційній сторінці студії «Укранімафільм» почалася промоакція #Бабайдітям для інформаційної підтримки цієї акції[18]. Оскільки за 6 тижнів прокату фільм переглянуло майже 58 тисяч кіноманів і відповідно було продано майже 58 тисяч квитків, тож в кінцевому результаті було зібрано майже 58 тисяч гривень на допомогу дітям-переселенцям.
31 жовтня 2014 року у кінотеатрі «Україна» відбулась презентація головних героїв «Бабая» та прес-конференція за участю творців і акторів[19].
Фільм вийшов в широкий український прокат 18 грудня 2014 року.
Окрім України, фільм вийшов у кінотеатрах Росії, Білорусі та Казахстану[7]. За словами генерального директора «Укранімафільму» і продюсера фільму Едуарда Ахрамовича контракт з Росією щодо прокату був підписаний ще 2013 року[20]. Також він додав: «Прокат був під зривом, але ми це зробили. Чому? По-перше, це культурний експорт, який існує поза політикою. Ми розуміли, що на території Росії проживають люди, які не байдужі до нашої культури і анімації у тому числі»[20].
24 січня 2015 року на телеканалі «Інтер» відбулась телевізійна прем'єра «Бабая»[5]. У 2015 році фільм також став доступний для онлайн-перегляду на відеосервісі Megogo.net та через послугу Video on Demand[21].
У грудні 2014 року продюсер Едуард Ахрамович заявив, що в планах є зняти продовження «Бабая» і однойменний телесеріал[10].
Вікіцитати містять висловлювання від або про: Бабай (фільм, 2014) |
Ця стаття належить до добрих статей української Вікіпедії. |